Wenn man sich nicht mehr liebt - Annett Louisan
С переводом

Wenn man sich nicht mehr liebt - Annett Louisan

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Wenn man sich nicht mehr liebt , виконавця - Annett Louisan з перекладом

Текст пісні Wenn man sich nicht mehr liebt "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn man sich nicht mehr liebt

Annett Louisan

Оригинальный текст

Wie geht es dir?

Ich stell' die Frage ohne Unterton

Doch mein Gesicht steht schon auf Endstation

OK, wie soll es dir schon geh’n

Was essen wir?

Gequälter Dialog beim Abendbrot

Der an den Worten zu ersticken droht

die wir nicht ausgesprochen haben

du wirkst labil

ich reagier nur noch aus Mitgefühl

Das auf Lieb' getrimmte Minenspiel

verletzt am Ende nur noch mehr

wir liegen wach

wie zwei Fremde unter einem Dach

kann mich kaum noch bewegen

durch das Bett zieh’n sich Gräben

man liegt nur noch daneben

wenn man sich nicht mehr liebt

Sie klagen an

die bunten Fotos in den Bilderrahmen

und die dahergesagten Kosenamen

stellen uns auf einmal bloß

du fragst mich was

und ich versuch dich zu beraten

doch meine Antwort hat verraten

dass es mich nicht wirklich interessiert

du fasst mich an

und dieser Schmerz klopft wieder bei mir an

weil ich mir selber nicht erklären kann

warum ich das jetzt nicht mehr will

wir liegen wach

wie zwei Fremde unter einem Dach

kann mich kaum noch bewegen

durch das Bett zieh’n sich Gräben

man liegt nur noch daneben

wenn man sich nicht mehr liebt

Перевод песни

Як ти?

Я задаю питання без підтон

Але моє обличчя вже в кінці рядка

Добре, як ти маєш бути?

Що ми їмо?

Замучений діалог за вечерею

Хто погрожує захлинутися словами

що ми не сказали

ти виглядаєш нестабільним

Я відповідаю лише із співчуття

Гра шахта, оброблена для кохання

в кінцевому підсумку боляче ще більше

ми лежимо без сну

як двоє чужинців під одним дахом

Я ледве рухаюся

крізь ложе проходять канави

ти просто помиляєшся

коли ви більше не любите один одного

Вони звинувачують

барвисті фотографії в рамочках

і псевдоніми, які приходять до нього

викрити нас усіх одразу

ти мене питаєш що

і я намагаюся тобі порадити

але моя відповідь видала це

що мені байдуже

ти торкаєшся мене

і цей біль знову стукає в мої двері

бо я не можу пояснити себе

чому я цього більше не хочу

ми лежимо без сну

як двоє чужинців під одним дахом

Я ледве рухаюся

крізь ложе проходять канави

ти просто помиляєшся

коли ви більше не любите один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди