Ma chérie - Anne Sylvestre, ALICE
С переводом

Ma chérie - Anne Sylvestre, ALICE

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:16

Нижче наведено текст пісні Ma chérie , виконавця - Anne Sylvestre, ALICE з перекладом

Текст пісні Ma chérie "

Оригінальний текст із перекладом

Ma chérie

Anne Sylvestre, ALICE

Оригинальный текст

— Va, ne retiens pas tes ailes

Ma chérie

— Mais tu en as de si belles

Toi aussi

— Ne cherche pas à comprendre

Moi, je sais depuis longtemps

Qu’un jour se défait le tendre

Que l’amour change de camp

— Mais tu t’es trompée de page

Le tendre n’a pas changé

Il n’a pris qu’un peu de large

Il a voulu voyager

— Va, déplie-les bien tes ailes

Ma chérie

— Il faudrait que tu essaies

Toi aussi

— Que sais-tu donc de mes ailes

De qui me les a coupées?

Qui a piégé l’hirondelle

Pour la mettre au poulailler?

— Moi, la vie, tu peux me croire

Je ne l’ai pas demandée

— C'était ma plus belle histoire

Ne va pas me l’abîmer

Moi, je t’ai lissé les ailes

Ma chérie

— Mais je peux lisser les tiennes

Moi aussi

— Ça ne se fait pas si vite

Déjà tu ne comprends plus

Tu as l'âge de la fuite

Moi, celui du déjà-vu

— Mais tu restes à ras de terre !

— Celle où je t’ai fait marcher

— Mais pourquoi toujours te taire?

— Il le faut pour t'écouter

Mais oui, j’ai toujours mes ailes

Ma chérie

Mais tu as ouvert les tiennes

Sur ma vie

Et s’il faut que je revole

Laisse-moi m’habituer

— Ne dis pas de choses folles

Tu as toujours su voler

— Mais tu fais de la voltige !

— Tu pourras voler plus bas

— Et si je prends le vertige?

— Je volerai avec toi

Et nous garderons nos ailes

Ma chérie

Перевод песни

«Давай, не стримуй крила

Дорогий

— Але у вас є такі гарні.

Ти також

«Не намагайся зрозуміти

Мене, я знаю давно

Може одного дня розплутати тендер

Нехай любов змінює сторони

«Але ви помилилися сторінкою».

Тендер не змінився

Він лише трохи розширився

Він хотів подорожувати

«Іди, добре розправи крила

Дорогий

«Ви повинні спробувати

Ти також

«То що ти знаєш про мої крила

Хто мені їх відрізав?

Хто застав ластівку

Посадити її в курник?

«Я, життя, ти можеш мені повірити

Я цього не просив

«Це була моя найкраща історія».

Мені це не зіпсує

Я, я розгладив твої крила

Дорогий

— Але я можу згладити твій.

Я також

«Це відбувається не так швидко».

Ти вже не розумієш

Ти такий вік, щоб тікати

Я, дежавю

— Але ти тримайся на землі!

«Той, де я змусив тебе ходити

— Але чому завжди мовчати?

«Потрібно послухати вас

Але так, у мене ще є крила

Дорогий

Але ти відкрив свій

Про моє життя

А якщо доведеться літати

Дай мені звикнути

— Не кажи божевільних речей

Ти завжди вмів літати

— Але ти займаєшся вищим пілотажем!

«Можна літати нижче

— А якщо у мене запаморочиться?

«Я полечу з тобою

І ми збережемо свої крила

Дорогий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди