Satellite - Anna Nalick

Satellite - Anna Nalick

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Satellite , виконавця - Anna Nalick з перекладом

Текст пісні Satellite "

Оригінальний текст із перекладом

Satellite

Anna Nalick

Оригінальний текст

Black and blue, I chose my wave

I, the candid castaway

In a way delayed by one more broken season

To find reason for appeasing you

And so I found my guiding light

Lambent, flashing red and white

Through a starry night, I’m better nowhere bound

Than drowning on your solid ground

Satellite, save my life

I’m wishing on a two-way radio

Love might be just like me

Jaded, waiting all alone

A whisper on a two-way radio

All in all, I fare the same

Wishing on an airplane

As calling stars by name, a lonely song of freedom rings

In hope of someone listening

And so I send my feeble flare

Through the silent, arctic air

Heading anywhere, until at last I’ve finally found

A place to lay my anchor down

Satellite, save my life

I’m wishing on a two-way radio

Love might be just like me

Jaded, waiting all alone

You never know, never ever

Heaven help me

I’m drowning and I can’t save me

Send some salvation

To keep me alive

Satellite, save my life

I’m wishing on a two-way radio

Love might be just like me

Jaded, waiting all alone

Satellite, save my life

I’m wishing on a two-way radio

Love might be just like me

Jaded, waiting all alone

A whisper on a two-way radio

Переклад пісні

Чорно-синій, я вибрав свою хвилю

Я, відвертий потерпілий

Певним чином затримано на ще один зламаний сезон

Щоб знайти причину заспокоїти вас

І так я знайшов своє провідне світло

Яскравий, миготливий червоний і білий

Крізь зоряну ніч я краще нікуди не зв’язаний

Чим потонути на твоїй твердій землі

Супутник, врятуй моє життя

Я хочу по двосторонньому радіо

Любов може бути такою, як я

Змучена, чекає зовсім сама

Шепіт по двосторонньому радіо

Загалом, у мене те ж саме

Бажання в літаку

Як зірки, що кличуть на ім’я, лунає самотня пісня свободи

У надії, що хтось послухає

І тому я посилаю свою слабку сигнальну сигналізацію

Крізь тихе арктичне повітря

Я прямую куди завгодно, поки нарешті не знайшов

Місце, щоб поставити якір

Супутник, врятуй моє життя

Я хочу по двосторонньому радіо

Любов може бути такою, як я

Змучена, чекає зовсім сама

Ніколи не знаєш, ніколи

Небо допоможи мені

Я тону і не можу врятувати мене

Надішліть порятунок

Щоб залишити мене живим

Супутник, врятуй моє життя

Я хочу по двосторонньому радіо

Любов може бути такою, як я

Змучена, чекає зовсім сама

Супутник, врятуй моє життя

Я хочу по двосторонньому радіо

Любов може бути такою, як я

Змучена, чекає зовсім сама

Шепіт по двосторонньому радіо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди