
Нижче наведено текст пісні Bleed , виконавця - Anna Nalick з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Nalick
Well, it’s been almost a year to the moment
When I finally realized it was over
And I knew that love wasn’t good enough
Of a reason for me to stay
Well, I saw you yesterday;
you were drivin'
And I tried so hard to forget
You were alive, and as you passed by I began to cry
Over things that I did not say
And hide underneath my blankets and sheets
I’m finally free
I’m killin’the ghost of you, and I’m close to Awakening me Yeah, yeah
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
And love’s something that I wouldn’t wanna live without
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
On my own, my own, my own
Well, it takes all of my strength to be stable
And I force your insults under the table
And if you were wise you would compromise
And allow me to live my way
'Cause I am not a force to be reckoned with
And you don’t have a clue what you’re messin’with
And you can’t see to the best in me
'Cause it’s more than your heart can take
And hide underneath my blankets and sheets
I’m finally free
I’m killin’the ghost of you, and I’m close to Awakening me
I’m awakening me
I’m awakening me, yeah
I’m awakening me So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
And love’s something that I wouldn’t wanna live without
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
On my own, my own, my own
I’m takin’my heart and I’m settin’you free
And, baby, now you’re just another song to me And the edge of your sword isn’t sharp enough for me To bleed
Na na na na…
Ну, до цього моменту пройшов майже рік
Коли я нарешті зрозумів, що все закінчилося
І я знав, що кохання недостатньо добре
Причина для мене залишитися
Ну, я бачив вас учора;
ти їхав
І я так намагався забути
Ти був живий, і коли ти проходив повз, я почав плакати
Про речі, які я не сказав
І сховатися під моїми ковдрами та простирадлами
Я нарешті вільний
Я вбиваю твій привид, і я близький до того, щоб розбудити мене Так, так
Тому я беру своє серце і виходжу
І любов – це те, без чого я не хотів би жити
Тому я беру своє серце і виходжу
Сам по собі, сам, сам
Ну, щоб бути стабільним, потрібні всі мої сили
І я заставляю твої образи під стіл
І якби ви були мудрі, ви б пішли на компроміс
І дозволь мені жити по-своєму
Тому що я не сила, з якою не рахуватися
І ви не уявляєте, з чим ви втручаєтеся
І ти не можеш побачити в мені найкраще
Тому що це більше, ніж ваше серце може витримати
І сховатися під моїми ковдрами та простирадлами
Я нарешті вільний
Я вбиваю твій привид, і я близький до того, щоб розбудити мене
я буджу себе
Я буджу себе, так
Я прокидаю себе, тому я беру своє серце і виходжу
І любов – це те, без чого я не хотів би жити
Тому я беру своє серце і виходжу
Сам по собі, сам, сам
Я беру своє серце і звільняю вас
І, дитинко, тепер ти для мене просто ще одна пісня І лезо твого меча недостатньо гостро, щоб я стікав кров’ю
На на на на…
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди