Нижче наведено текст пісні Ich schenke dir alles auf der Welt , виконавця - Anna-Maria Zimmermann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna-Maria Zimmermann
Strophe:
Drei Uhr früh ich fühl mich so alleine
Ist da jemand der wirklich an mich glaubt
Und ich frage mich viel zu oft, hab ich viel
Zu viel gehofft, werde ich nie niemals wirklich Glücklich sein
Ja mit dir will ich Tanzen geh’n
Und mit dir durch die Welt spazieren
Ja nur mit dir
Ich schenk' dir alles, alles auf der Welt
Wenn du mich Glücklich machst
Ich schenk' dir alles, alles, alles, für mich zählst nur Du
Ich schenk' dir alles, alles auf der Welt
Du hast mich angelacht
Ich schenk' dir alles, alles, alles, nur noch Ich und Du
Strophe:
Sechs Uhr früh die Nacht ist längst zu ende
Ich hab wieder nur an dich gedacht
In deinen Augen seh ich viel zu viel und deine Liebe ist mein Ziel
Werd ich nie-niemals wirklich Glücklich sein
Und dann sagst du ganz leis zu mir
Ich bleib immer ja nur bei dir
Ja nur bei dir
Ich schenk' dir alles, alles auf der Welt
Wenn du mich Glücklich machst
Ich schenk' dir alles, alles, alles, für mich zählst nur Du
Ich schenk' dir alles, alles auf der Welt
Du hast mich angelacht
Ich schenk' dir alles, alles, alles, nur noch Ich und Du
Ich schenk' dir alles, alles auf der Welt
Wenn du mich Glücklich machst
Ich schenk' dir alles, alles, alles, für mich zählst nur Du
Ich schenk' dir alles, alles auf der Welt
Du hast mich angelacht
Ich schenk' dir alles, alles, alles, für mich zählst nur Du.
вірш:
Три години ночі я почуваюся так самотньо
Чи є хтось, хто дійсно вірить у мене
І я занадто часто запитую себе, чи багато у мене є
Надто сподіваючись, я ніколи не буду по-справжньому щасливим
Так, я хочу з тобою танцювати
І йти з тобою по світу
Так, тільки з тобою
Я даю тобі все, все на світі
Якщо ти зробиш мене щасливою
Я даю тобі все, все, все, тільки ти для мене важиш
Я даю тобі все, все на світі
ти сміявся з мене
Я даю тобі все, все, все, тільки я і ти
вірш:
Шість годин ранку вже минуло
Я знову думав тільки про тебе
У твоїх очах я бачу занадто багато, і твоя любов - моя мета
Я ніколи-ніколи не буду по-справжньому щасливим
А потім ти мені дуже тихо кажеш
Я завжди залишаюся з тобою
Так, тільки з тобою
Я даю тобі все, все на світі
Якщо ти зробиш мене щасливою
Я даю тобі все, все, все, тільки ти для мене важиш
Я даю тобі все, все на світі
ти сміявся з мене
Я даю тобі все, все, все, тільки я і ти
Я даю тобі все, все на світі
Якщо ти зробиш мене щасливою
Я даю тобі все, все, все, тільки ти для мене важиш
Я даю тобі все, все на світі
ти сміявся з мене
Я даю тобі все, все, все, тільки ти для мене важиш.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди