Нижче наведено текст пісні Vorbei , виконавця - Anna-Maria Zimmermann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna-Maria Zimmermann
Ich will das du jetzt wieder gehst
wie dus auch wendest und verdrehst
erklär mir nicht eure Nachts
Lass sie nur zwischen uns beiden stehn
denn dann mich ich dich nicht mehr sehn
warum hast du das gemacht
Ich stehe fassungslos vor dir
doch ich weine jetzt keine Träne mehr Nein!
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
auch wenn du mich auf deinen Händen trägst
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
auch wenn du mir die Welt zu Füßen legst
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,
Nein!
Es ist vorbei
Ich hab von all dem nichts gemerkt
dir zu vertrauen war wohl verkehrt
doch ich habs einfach getan
Aus meinem Traum lass ich dich raus
du bist zu weit übers Ziel hinaus
vielleicht mal bis irgendwann
Ich stehe fassungslos vor dir
doch ich weine jetzt keine Träne mehr Nein!
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
auch wenn du mich auf deinen Händen trägst
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
auch wenn du mir die Welt zu Füßen legst
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,
Nein!
Es ist vorbei
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
auch wenn du mich auf deinen Händen trägst
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
auch wenn du sagst das du dich ändern willst
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,
Nein!
Ich bin frei
Ich bin frei
Ich bin frei
Ich bin frei
Ich bin frei
Ich bin frei
Ich bin frei
Ich bin wieder frei
und das will ich auch sein
Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)
(Dank an Gerhard Trobe für den Text)
Я хочу, щоб ти зараз пішов
як не крути і не крути
не розповідай мені про свої ночі
Просто нехай вона стане між нами двома
бо тоді я тебе більше не побачу
чому ти це зробив
Я стою перед тобою в страху
але я тепер не буду плакати більше, ні!
За (закінчено, за, за)
навіть якщо ти несеш мене на руках
За (закінчено, за, за)
навіть якщо ти покладеш світ до моїх ніг
За (закінчено, за, за)
Я не пройду й міліметра для нас двох
Ні!
Це кінець
Я нічого з цього не помітив
вірити вам, ймовірно, було помилково
але я щойно це зробив
Я випущу тебе зі своєї мрії
ти занадто далеко перевищив позначку
Можливо, коли-небудь
Я стою перед тобою в страху
але я тепер не буду плакати більше, ні!
За (закінчено, за, за)
навіть якщо ти несеш мене на руках
За (закінчено, за, за)
навіть якщо ти покладеш світ до моїх ніг
За (закінчено, за, за)
Я не пройду й міліметра для нас двох
Ні!
Це кінець
За (закінчено, за, за)
навіть якщо ти несеш мене на руках
За (закінчено, за, за)
навіть якщо ти кажеш, що хочеш змінитися
За (закінчено, за, за)
Я не пройду й міліметра для нас двох
Ні!
я вільний
я вільний
я вільний
я вільний
я вільний
я вільний
я вільний
Я знову вільний
і я теж хочу бути
За (закінчено, за, за)
(Дякую Герхарду Троубу за текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди