Vorbei - Anna-Maria Zimmermann
С переводом

Vorbei - Anna-Maria Zimmermann

Альбом
Sternstunden
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
197980

Нижче наведено текст пісні Vorbei , виконавця - Anna-Maria Zimmermann з перекладом

Текст пісні Vorbei "

Оригінальний текст із перекладом

Vorbei

Anna-Maria Zimmermann

Оригинальный текст

Ich will das du jetzt wieder gehst

wie dus auch wendest und verdrehst

erklär mir nicht eure Nachts

Lass sie nur zwischen uns beiden stehn

denn dann mich ich dich nicht mehr sehn

warum hast du das gemacht

Ich stehe fassungslos vor dir

doch ich weine jetzt keine Träne mehr Nein!

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

auch wenn du mich auf deinen Händen trägst

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

auch wenn du mir die Welt zu Füßen legst

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,

Nein!

Es ist vorbei

Ich hab von all dem nichts gemerkt

dir zu vertrauen war wohl verkehrt

doch ich habs einfach getan

Aus meinem Traum lass ich dich raus

du bist zu weit übers Ziel hinaus

vielleicht mal bis irgendwann

Ich stehe fassungslos vor dir

doch ich weine jetzt keine Träne mehr Nein!

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

auch wenn du mich auf deinen Händen trägst

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

auch wenn du mir die Welt zu Füßen legst

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,

Nein!

Es ist vorbei

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

auch wenn du mich auf deinen Händen trägst

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

auch wenn du sagst das du dich ändern willst

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

ich gehe keinen Millimeter mehr für uns zwei,

Nein!

Ich bin frei

Ich bin frei

Ich bin frei

Ich bin frei

Ich bin frei

Ich bin frei

Ich bin frei

Ich bin wieder frei

und das will ich auch sein

Vorbei (Vorbei, Vorbei, Vorbei)

(Dank an Gerhard Trobe für den Text)

Перевод песни

Я хочу, щоб ти зараз пішов

як не крути і не крути

не розповідай мені про свої ночі

Просто нехай вона стане між нами двома

бо тоді я тебе більше не побачу

чому ти це зробив

Я стою перед тобою в страху

але я тепер не буду плакати більше, ні!

За (закінчено, за, за)

навіть якщо ти несеш мене на руках

За (закінчено, за, за)

навіть якщо ти покладеш світ до моїх ніг

За (закінчено, за, за)

Я не пройду й міліметра для нас двох

Ні!

Це кінець

Я нічого з цього не помітив

вірити вам, ймовірно, було помилково

але я щойно це зробив

Я випущу тебе зі своєї мрії

ти занадто далеко перевищив позначку

Можливо, коли-небудь

Я стою перед тобою в страху

але я тепер не буду плакати більше, ні!

За (закінчено, за, за)

навіть якщо ти несеш мене на руках

За (закінчено, за, за)

навіть якщо ти покладеш світ до моїх ніг

За (закінчено, за, за)

Я не пройду й міліметра для нас двох

Ні!

Це кінець

За (закінчено, за, за)

навіть якщо ти несеш мене на руках

За (закінчено, за, за)

навіть якщо ти кажеш, що хочеш змінитися

За (закінчено, за, за)

Я не пройду й міліметра для нас двох

Ні!

я вільний

я вільний

я вільний

я вільний

я вільний

я вільний

я вільний

Я знову вільний

і я теж хочу бути

За (закінчено, за, за)

(Дякую Герхарду Троубу за текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди