Нижче наведено текст пісні Gnadenlos , виконавця - Anna-Maria Zimmermann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna-Maria Zimmermann
Strophe:
Du willst mal wieder um die Häuser zieh’n
Durch die Straßen von Berlin
Und du fühlst dich einfach Stark
Willst nur Glücklich sein
Du bist der Typ der seine Freiheit liebt
Der leider nicht sein Herz vergibt
Und es ist nicht ganz einfach wenn man dich unendlich Liebt
Nur Freundschaft will ich nicht mit dir
Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht
Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht
Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück
Sonst werde ich noch total verrückt
Denn ich würde Sterben nur für dich
Strophe:
Du sammelst einfach Herzen ein
Wie soll ich denn da Glücklich sein
Du schwebst, in den Wolken, denkst an dich allein
Du stellst dich Stur wenn ich dich Fragen will
Ob du mehr willst, ob du nur Spielst
Und ich kann’s nicht kapieren was jetzt mit uns wird
Nur Freundschaft will ich nicht mit dir
Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht
Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht
Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück
Sonst werde ich noch total verrückt
Denn ich würde Sterben nur für dich
Du bist Gnadenlos, wenn es um die Liebe geht
Ich bin Schattenlos, du hast mir den Kopf verdreht
Verdammt dann gib mir doch mein Herz zurück
Sonst werde ich noch total verrückt
Denn ich würde Sterben nur für dich
Du bist Gnadenlos.
вірш:
Ви хочете знову пересуватися по будинках
Вулицями Берліна
І ти просто відчуваєш себе сильним
Просто хочу бути щасливим
Ви той хлопець, який любить свою свободу
Хто, на жаль, не прощає своєму серцю
І це нелегко, коли ти любиш тебе нескінченно
Я хочу з тобою не просто дружби
Ти нещадний, коли справа стосується кохання
Я без тіні, ти повернув мені голову
Блін, поверни мені моє серце
Інакше я зовсім збожеволію
Бо я б помер лише за тебе
вірш:
Ви просто збираєте сердечка
Як я маю бути щасливим?
Ти пливеш, у хмарах, думай про себе одного
Ти поводишся впертою, коли я хочу задати тобі запитання
Хочеш більше, чи просто граєш
І я не можу зрозуміти, що зараз з нами буде
Я хочу з тобою не просто дружби
Ти нещадний, коли справа стосується кохання
Я без тіні, ти повернув мені голову
Блін, поверни мені моє серце
Інакше я зовсім збожеволію
Бо я б помер лише за тебе
Ти нещадний, коли справа стосується кохання
Я без тіні, ти повернув мені голову
Блін, поверни мені моє серце
Інакше я зовсім збожеволію
Бо я б помер лише за тебе
Ти нещадний.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди