Нижче наведено текст пісні Ja wysiadam , виконавця - Anna Maria Jopek з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Anna Maria Jopek
Niech ktoś zatrzyma wreszcie świat, ja wysiadam
Na pierwszej stacji, teraz, tu!
Niech ktoś zatrzyma wreszcie świat bo wysiadam
Przez życie nie chcę gnać bez tchu
Jak w kołowrotku bezwolnie się kręcę
Gubię wątek i dni
A jakiś bies wciąż powtarza mi: prędzej!
A życie przecież po to jest, żeby pożyć
By spytaś siebie: mieć, czy być
A życie przecież po to jest, żeby pożyć
Nim w kołowrotku pęknie nić
Niech ktoś zatrzyma wreszcie świat, ja wysiadam
Na pierwszej stacji, teraz, tu!
Już nie chcę z nikim ścigać się, z sił opadam
Przez życie nie chcę gnać bez tchu
Będę tracić czas, szukać dobrych gwiazd
Gapić się na dziury w niebie
Jak najdłużej kochać ciebie
Na to nie szkoda mi zmierzchów, poranków
Ni nocy, dni…
Jak w kołowrotku bezwolnie się kręcę
Gubię wątek i dni
A jakiś bies wciąż powtarza mi: prędzej!
A życie przecież po to jest, żeby pożyć
By spytaś siebie: mieć, czy być
A życie przecież po to jest, żeby pożyć
Nim w kołowrotku pęknie nić
Хтось нарешті зупинить світ, я виходжу
На першій станції, тепер тут!
Хтось нарешті зупинить світ, бо я виходжу
По життю я не хочу задихатися
Як у прядці, я пасивно обертаюся
Я втрачаю нитку і дні
А мені якийсь диявол каже: поспішай!
І життя тут, щоб жити
Запитати себе: мати чи бути
І життя тут, щоб жити
До обриву нитки в котушці
Хтось нарешті зупинить світ, я виходжу
На першій станції, тепер тут!
Я більше не хочу ні з ким змагатися, втрачаю сили
По життю я не хочу задихатися
Я буду витрачати свій час на пошуки хороших зірок
Подивіться на діри в небі
Любити тебе якомога довше
Мені цього не шкода, ні сутінки, ні ранки
Ні ночей, ні днів...
Як у прядці, я пасивно обертаюся
Я втрачаю нитку і дні
А мені якийсь диявол каже: поспішай!
І життя тут, щоб жити
Запитати себе: мати чи бути
І життя тут, щоб жити
До обриву нитки в котушці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди