A Thousand Years - Anna Maria Jopek
С переводом

A Thousand Years - Anna Maria Jopek

Альбом
Secret
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
274800

Нижче наведено текст пісні A Thousand Years , виконавця - Anna Maria Jopek з перекладом

Текст пісні A Thousand Years "

Оригінальний текст із перекладом

A Thousand Years

Anna Maria Jopek

Оригинальный текст

A thousand years, a thousand more,

A thousand times a million doors to eternity

I may have lived a thousand lives, a thousand times

An endless turning stairway climbs

To a tower of souls

If it takes another thousand years, a thousand wars,

The towers rise to numberless floors in space

I could shed another million tears, a million breaths,

A million names but only one truth to face

A million roads, a million fears

A million suns, ten million years of uncertainty

I could speak a million lies, a million songs,

A million rights, a million wrongs in this balance of time

But if there was a single truth, a single light

A single thought, a singular touch of grace

Then following this single point, this single flame,

The single haunted memory of your face

I still love you

I still want you

A thousand times the mysteries unfold themselves

Like galaxies in my head

I may be numberless, I may be innocent

I may know many things, I may be ignorant

Or I could ride with kings and conquer many lands

Or win this world at cards and let it slip my hands

I could be cannon food, destroyed a thousand times

Reborn as fortune's child to judge another's crimes

Or wear this pilgrim's cloak, or be a common thief

I've kept this single faith, I have but one belief

I still love you

I still want you

A thousand times the mysteries unfold themselves

Like galaxies in my head

On and on the mysteries unwind themselves

Eternities still unsaid

'Til you love me

Перевод песни

Тисячу років, ще тисячу,

Тисячу разів мільйон дверей у вічність

Можливо, я прожив тисячу життів, тисячу разів

Нескінченні поворотні сходи піднімаються

До вежі душ

Якщо пройде ще тисяча років, тисяча воєн,

Вежі піднімаються на незліченну кількість поверхів у просторі

Я міг би пролити ще мільйон сліз, мільйон подихів,

Мільйон імен, але лише одна правда

Мільйон доріг, мільйон страхів

Мільйон сонць, десять мільйонів років невизначеності

Я міг би сказати мільйон брехні, мільйон пісень,

Мільйон прав, мільйон помилок у цьому балансі часу

Але якби була єдина правда, єдине світло

Одна думка, одиничний дотик благодаті

Потім за цією єдиною точкою, цим єдиним полум'ям,

Єдиний нестерпний спогад про твоє обличчя

я все ще люблю тебе

Я все ще хочу тебе

Тисячу разів таємниці розкриваються самі

Як галактики в моїй голові

Я можу бути без числа, я можу бути невинним

Я можу знати багато речей, я можу бути невігласом

Або я міг би їздити з королями і завоювати багато країн

Або виграти цей світ у карти й дозволити йому вислизнути з моїх рук

Я міг би бути гарматною їжею, знищений тисячу разів

Відроджений дитиною щастя, щоб судити чужі злочини

Або носити цей плащ паломника, або бути звичайним злодієм

Я зберіг цю єдину віру, у мене лише одна віра

я все ще люблю тебе

Я все ще хочу тебе

Тисячу разів таємниці розкриваються самі

Як галактики в моїй голові

Таємниці розкриваються далі й далі

Вічність ще невимовлена

«Поки ти не полюбиш мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди