
Нижче наведено текст пісні Тень , виконавця - Анна Герман з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анна Герман
Ты в этих травах не целовал меня…
В косах моих ещё не терял себя…
Только уже тенью прохладой завешен,
Взгляд твой горевший… Ярче Огня!..
Почему?!
— эта Тень наплыла облаками
Почему?!
— эта Тень пролегла между нами.
Может быть, нам поможет сейчас наша память.
Отогнать эту тень от нас…
Может быть, нам поможет сейчас наша память.
Отогнать эту тень от нас…
Ты в этих травах не целовал меня…
В косах моих ещё не терял себя…
Только уже тенью прохладой завешен
Взгляд твой горевший… Ярче Огня…
Прогони эту тень, чтоб она наши руки…
Никогда не могла оторвать друг от друга…
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Ты в этих травах…
Ты в моих косах…
Взгляд твой горевший ярче огня…
Прогони эту тень, чтоб она наши руки
Никогда не могла оторвать друг от друга
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Лучше знать наяву, а не помнить минуты той Любви…
Так иди ко мне…
Иди ко мне…
Иди ко мне…
Ти в цих травах не цілував мене ...
У косах моїх ще не втрачав себе...
Тільки вже тінню прохолодою завішено,
Погляд твій горілий ... Яскравіше Вогню!
Чому?
— Ця Тінь напливла хмарами
Чому?
— Ця Тінь пролягла між нами.
Може, нам зараз допоможе наша пам'ять.
Відігнати цю тінь від нас…
Може, нам зараз допоможе наша пам'ять.
Відігнати цю тінь від нас…
Ти в цих травах не цілував мене ...
У косах моїх ще не втрачав себе...
Тільки вже тінню прохолодою завішано
Погляд твій горілий... Яскравіше Вогню...
Прожени цю тінь, щоб вона наші руки.
Ніколи не могла відірвати один від одного...
Втечемо від неї як від нашої розлуки
Щоб не думати зовсім про неї…
Втечемо від неї як від нашої розлуки
Щоб не думати зовсім про неї…
Ти в цих травах ...
Ти в моїх косах ...
Погляд твій, що горів яскравіше вогню…
Прожени цю тінь, щоб вона наші руки
Ніколи не могла відірвати один від одного
Втечемо від неї як від нашої розлуки
Щоб не думати зовсім про неї…
Краще знати наяву, а не пам'ятати хвилини того Кохання…
Так йди до мене…
Йди до мене…
Йди до мене…
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди