Нижче наведено текст пісні Aus Goethes Faust , виконавця - Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside
Es war einmal ein König
Der hatt' einen großen Floh
Den liebt' er gar nicht wenig
Als wie seinen eig’nen Sohn
Da rief er seinen Schneider
Der Schneider kam heran;
«Da, miß dem Junker Kleider
Und miß ihm Hosen an!»
In Sammet und in Seide
War er nun angetan
Hatte Bänder auf dem Kleide
Hatt' auch ein Kreuz daran
Und war sogleich Minister
Und hatt einen großen Stern
Da wurden seine Geschwister
Bei Hof auch große Herrn
Und Herrn und Frau’n am Hofe
Die waren sehr geplagt
Die Königin und die Zofe
Gestochen und genagt
Und durften sie nicht knicken
Und weg sie jucken nicht
Wir knicken und ersticken
Doch gleich, wenn einer sticht
Колись був король
У нього була велика блоха
Він його зовсім не любив
Як власного сина
Так він покликав свого кравця
Підійшов кравець;
«Ось, виміряйте одяг сквайра
І зроби йому штани!
З оксамиту та шовку
Чи був він зараз вражений?
На сукні були стрічки
Також на ньому був хрест
І відразу став міністром
І мати велику зірку
Там були його брати і сестри
Великі лорди також при дворі
І пани, і жінки при дворі
Вони були дуже стурбовані
Королева і служниця
Ужалений і погризний
І не дозволяли їх згинати
І подалі вони не сверблять
Згинаємось і задихаємось
Але відразу, якщо хтось ужалить
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди