Der stärkste Mensch - Animus, Motrip
С переводом

Der stärkste Mensch - Animus, Motrip

  • Альбом: Beastmode 3

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Der stärkste Mensch , виконавця - Animus, Motrip з перекладом

Текст пісні Der stärkste Mensch "

Оригінальний текст із перекладом

Der stärkste Mensch

Animus, Motrip

Оригинальный текст

Der stärkste Mensch der Welt, sie ist immer für dich da

Auch den größten Mann der Welt trug sie auf ihr’n Arm’n

Bei vielen ist der Vater heute leider nicht mehr da

Darum tauscht sie ihre Träume ein, nur für dein’n Schlaf

Auch wenn viele gehen, sie lässt dich nie allein

Auch der härteste Mann der Welt hat vor ihr geweint

Hat sich vor ihr schon mal in die Hose gepisst

Darum sieht sie dich als Kind, egal, wie groß du auch bist

Der allerstärkste Mensch, weil sie immer an dich glaubt

Ihre Haare waren schwarz, aber langsam sind sie grau

Jede Falte, die sie hat, hat sie wegen ihrem Kind

Ich hoffe, dass ich eines Tages der Stärkste für dich bin

Sie trägt dieselben Sachen und das seit vielen Jahr’n

Denn nur so kann sie die neuen Nikes für dich bezahl’n

Eine Königin, doch ohne ihren Thron

Ihre Krone ist das Lachen ihrer Tochter oder Sohns, ich liebe dich

Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht,

Mama

Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt,

Mama

Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht,

Mama

Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wann ich heimkomm'

Der stärkste Mensch der Welt, sie nimmt dich an die Hand

Nur durch sie wird ein kleiner Junge zu 'nem Mann

Wegen ihr kennt ein kleines Mädchen ihren Wert

Auf dass sie auch die Liebe an ihre Kinder vererbt

Sie sieht dein Potenzial, auch wenn du es nicht siehst

Unter ihren Füßen ist das Paradies

Und je jünger ich war, umso mehr gab es Streit

Je älter ich werde, umso mehr tut es mir leid

Der stärkste Mensch der Welt, sie intressiert kein Gold

Zu sehen, wie du aufwächst, ist ihr ganzer Stolz

Für sie riskiert jeder von uns Knast und auch Handschell’n

Ich bin unverwundbar, doch du bist meine Schwachstelle

Und eines Tages bin ich hoffentlich verlobt

Schenk' dir eine Enkeltochter oder einen Enkelsohn

Trage meine Frau auf Händen, denn so hast du mich erzogen

Und dein Lachen dann zu seh’n, wird zu meinem Thron, ich liebe dich

Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht,

Mama

Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt,

Mama

Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht,

Mama

Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wann ich heimkomm'

Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht,

Mama

Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt,

Mama

Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht,

Mama

Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wenn ich fort bin, lange Zeit schon

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'

Wann ich heimkomm'

Перевод песни

Найсильніша людина в світі, вона завжди поруч з тобою

Вона також несла на руках найвищого чоловіка в світі

На жаль, багатьох батьків сьогодні вже немає

Тому вона міняє свої мрії, тільки заради твого сну

Навіть якщо багато хто йде, вона ніколи не залишає вас одного

Навіть найкрутіший чоловік у світі плакав перед нею

Раніше нассав штани перед нею

Тому вона бачить тебе дитиною, незалежно від того, наскільки ти великий

Найсильніша людина, тому що вона завжди вірить у вас

Її волосся було чорним, але повільно сивіє

Кожна зморшка у неї є через її дитину

Я сподіваюся, що одного дня я стану для тебе найсильнішим

Вона носить ті самі речі і вже багато років

Тому що тільки так вона може заплатити за нові Nike для вас

Королева, але без трону

Її вінець — сміх дочки чи сина, я люблю тебе

Єдина в світі людина, яка мене знає, яка справді мене розуміє,

мумія

Я знаю, що ти не закриваєш очі, коли помічаєш, що я чогось упускаю

мумія

Єдина в світі людина, яка мене знає, яка справді мене розуміє,

мумія

Я знаю, що ти не можеш спати, я знаю, що ти не можеш заснути, коли

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

коли я прийду додому

Найсильніша людина в світі, вона бере тебе за руку

Тільки через неї маленький хлопчик стає чоловіком

Завдяки їй маленька дівчинка знає собі ціну

Нехай вона також передасть свою любов своїм дітям

Вона бачить ваш потенціал, навіть коли ви його не бачите

Під її ногами рай

І чим я був молодшим, тим більше було суперечок

Чим старше я стаю, тим більше мені шкода

Найсильніша людина в світі, вона не дбає про золото

Спостерігати за тим, як ти ростеш, — це її гордість

Кожен із нас ризикує за них ув’язнити й наручники

Я невразливий, але ти моє слабке місце

І одного дня я сподіваюся бути зарученою

Подаруйте собі онука чи онука

Бережи мою дружину, бо так ти мене виховував

І коли твій сміх стає моїм престолом, я люблю тебе

Єдина в світі людина, яка мене знає, яка справді мене розуміє,

мумія

Я знаю, що ти не закриваєш очі, коли помічаєш, що я чогось упускаю

мумія

Єдина в світі людина, яка мене знає, яка справді мене розуміє,

мумія

Я знаю, що ти не можеш спати, я знаю, що ти не можеш заснути, коли

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

коли я прийду додому

Єдина в світі людина, яка мене знає, яка справді мене розуміє,

мумія

Я знаю, що ти не закриваєш очі, коли помічаєш, що я чогось упускаю

мумія

Єдина в світі людина, яка мене знає, яка справді мене розуміє,

мумія

Я знаю, що ти не можеш спати, я знаю, що ти не можеш заснути, коли

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Коли мене не буде, надовго

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

Ти не знаєш, коли, коли я повернуся додому

коли я прийду додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди