Родина - АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко
С переводом

Родина - АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Родина , виконавця - АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко з перекладом

Текст пісні Родина "

Оригінальний текст із перекладом

Родина

АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко

Оригинальный текст

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою родину вроде, но

Я «пахал» на работе безвылазно!

Удивительно, поразительно,

Как легко свою жизнь превратить...

Вино я хотел бы Грузинское!

И в кино,

И на солнечном пляже валяться, но

Я не потяну на зарплатину

Три билета, да в южную сторону!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою родину!

Вроде, да!

Да и не был я, в общем-то, никогда

Ни в Гренландии, ни в Америке,

Что ж теперь мне «убиться» в истерике?!

Там, я знаю из фильмов, что тоже врут,

Даже Орки и Гоблины там живут,

А у нас Язи в жанре «Fantasy» -

Два стакана и будет всё на мази!

Вот она, вот она Родина моей мечты....

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это

Я люблю свою Родину, ё–моё!

А кого же ещё, если не её...

И мобили «Ё», и дороги «Ё»

Что-то есть в ней такое... совсем своё!

Можно и про поля, да про тополя

Это дело не хитрое, вуаля!

Я бы точно смог, только точит тля,

Заставляя меня начинать с нуля

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это

Перевод песни

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер мене це не торкає!

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер мене це не торкає!

Я люблю свою батьківщину начебто, але

Я «орав» на роботі безвилазно!

Дивно, вражаюче,

Як легко своє життя перетворити.

Вино я хотів би Грузинське!

І в кіно,

І на сонячному пляжі валятися, але

Я не потягну на зарплатню

Три квитки, та в південний бік!

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер мене це не торкає!

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто так!

Та й не був я ніколи ніколи

Ні в Гренландії, ні в Америці,

Що ж тепер мені вбитись в істериці?!

Там, я знаю з фільмів, що теж брешуть,

Навіть Орки та Гобліни там живуть,

А у нас Язі у жанрі «Fantasy» -

Дві склянки і буде все на мазі!

Ось вона, ось вона Батьківщина моєї мрії.

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер мене це не торкає!

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер це мене

Я люблю свою Батьківщину, е-моє!

А кого ж ще, як не її...

І мобілі "Е", і дороги "Е"

Щось у ній таке... зовсім своє!

Можна і про поля, та про тополі

Ця справа не хитра, вуаля!

Я б точно зміг, тільки точить попелиця,

Примушуючи мене починати з нуля

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер мене це не торкає!

Я люблю свою Батьківщину!

Начебто

Я півжиття рабом на заводі був

І штани носив прямо на скелет,

А тепер це мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди