La espuma de las orillas - Andrés Calamaro
С переводом

La espuma de las orillas - Andrés Calamaro

  • Альбом: La lengua popular

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні La espuma de las orillas , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом

Текст пісні La espuma de las orillas "

Оригінальний текст із перекладом

La espuma de las orillas

Andrés Calamaro

Оригинальный текст

A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar

A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar

Como siempre te vas a reír de algo ganso que te diga yo

Y te vas a dormir abrazándote siempre a mí

Para siempre te voy a esperar, para siempre te voy a querer

Para siempre te voy a esperar, para siempre te voy a querer

Como siempre te voy a pedir, para siempre querernos así

La corriente del río que vino te trajo hasta mi

Vengo liviano, como la espuma de las orillas

A contramano de la resaca del carnaval

Mi sentimiento va a durar, el fuego no me va a quemar

Ya no tengo espinas clavadas en el corazón

A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar

A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar

Como siempre te vas a reír de algo ganso que te diga yo

Y te vas a dormir abrazándote siempre a mí

Que vengo liviano como la espuma de las orillas

A contramano de la resaca del carnaval

Mi sentimiento va a durar, el fuego no me va a quemar

Ya no tengo espinas clavadas en el corazón

Que ya no tengo espinas clavadas en el corazón

Перевод песни

Вдалині чути те, чого не хотіла розповідати річка

Вдалині чути те, чого не хотіла розповідати річка

Як завжди, ти будеш сміятися над чимось гусячим, що я тобі скажу

І ти завжди лягаєш спати, обіймаючи мене

Я буду чекати на тебе вічно, я буду любити тебе вічно

Я буду чекати на тебе вічно, я буду любити тебе вічно

Як завжди, я збираюся попросити вас, щоб завжди так любили один одного

Течія річки, що прийшла, принесла тебе до мене

Приходжу легкий, як піна берегів

Проти карнавального похмілля

Моє почуття триватиме, вогонь не спалить мене

У моєму серці більше не застрягли колючки

Вдалині чути те, чого не хотіла розповідати річка

Вдалині чути те, чого не хотіла розповідати річка

Як завжди, ти будеш сміятися над чимось гусячим, що я тобі скажу

І ти завжди лягаєш спати, обіймаючи мене

Щоб я прийшов легкий, як піна берегів

Проти карнавального похмілля

Моє почуття триватиме, вогонь не спалить мене

У моєму серці більше не застрягли колючки

Щоб у мене в серці більше не застрягли колючки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди