La distancia - Andrés Calamaro
С переводом

La distancia - Andrés Calamaro

Альбом
El cantante
Год
2004
Язык
`Іспанська`
Длительность
236520

Нижче наведено текст пісні La distancia , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом

Текст пісні La distancia "

Оригінальний текст із перекладом

La distancia

Andrés Calamaro

Оригинальный текст

Nunca más oiste tú hablar de mí,

en cambio yo seguí pensando en tí,

de toda esa nostalgia que quedó,

tanto tiempo ya pasó y nunca te olvidé.

Cuantas veces yo pensé volver,

y decir que de mi amor nada cambió,

pero mi silencio fue mayor

y en la distancia muero día a día

sin saberlo tú.

El rezo de ese nuestro amor quedó,

muy lejos olvidado para tí,

si alguna vez mi amor piensas en mí

ten presente al recordar que nunca te olvidé.

viviendo en el pasado aún estoy

aunque todo ya pasó se que no te olvidaré.

Cuantas veces yo pensé volver,

y decir que de mi amor nada cambió,

pero mi silencio fue mayor

y en la distancia muero día a día

sin saberlo tú.

Pensé en dejar de amarte de una vez,

fue algo tan difícil para mí,

si alguna vez mi amor piensas en mí

ten presente al recordar que nunca te olvidé.

Cuantas veces yo pensé volver,

y decir que de mi amor nada cambió,

pero mi silencio fue mayor

y en la distancia muero día a día

sin saberlo tú.

Cuantas veces yo pense volver,

y decir que de mi amor nada cambió,

pero mi silencio fue mayor

y en la distancia muero día a día

sin saberlo tú.

Перевод песни

Ти більше про мене не чув

натомість я продовжував думати про тебе,

з усієї тієї ностальгії, що залишилася,

Минуло стільки часу, а я ніколи не забув тебе.

Скільки разів я думав повернутися,

і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,

але моє мовчання було більшим

а вдалині я вмираю день у день

не знаючи тебе.

Молитва про те, що наша любов залишилася,

далеко забутий для тебе,

якщо колись моя любов ти думаєш про мене

пам’ятай, що я ніколи тебе не забував.

живу минулим, я все ще

Хоча все минуло, я знаю, що не забуду тебе.

Скільки разів я думав повернутися,

і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,

але моє мовчання було більшим

а вдалині я вмираю день у день

не знаючи тебе.

Я думав про те, щоб перестати любити тебе раз і назавжди,

Для мене це було так важко

якщо колись моя любов ти думаєш про мене

пам’ятай, що я ніколи тебе не забував.

Скільки разів я думав повернутися,

і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,

але моє мовчання було більшим

а вдалині я вмираю день у день

не знаючи тебе.

Скільки разів я думав повернутися,

і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,

але моє мовчання було більшим

а вдалині я вмираю день у день

не знаючи тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди