Нижче наведено текст пісні La distancia , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrés Calamaro
Nunca más oiste tú hablar de mí,
en cambio yo seguí pensando en tí,
de toda esa nostalgia que quedó,
tanto tiempo ya pasó y nunca te olvidé.
Cuantas veces yo pensé volver,
y decir que de mi amor nada cambió,
pero mi silencio fue mayor
y en la distancia muero día a día
sin saberlo tú.
El rezo de ese nuestro amor quedó,
muy lejos olvidado para tí,
si alguna vez mi amor piensas en mí
ten presente al recordar que nunca te olvidé.
viviendo en el pasado aún estoy
aunque todo ya pasó se que no te olvidaré.
Cuantas veces yo pensé volver,
y decir que de mi amor nada cambió,
pero mi silencio fue mayor
y en la distancia muero día a día
sin saberlo tú.
Pensé en dejar de amarte de una vez,
fue algo tan difícil para mí,
si alguna vez mi amor piensas en mí
ten presente al recordar que nunca te olvidé.
Cuantas veces yo pensé volver,
y decir que de mi amor nada cambió,
pero mi silencio fue mayor
y en la distancia muero día a día
sin saberlo tú.
Cuantas veces yo pense volver,
y decir que de mi amor nada cambió,
pero mi silencio fue mayor
y en la distancia muero día a día
sin saberlo tú.
Ти більше про мене не чув
натомість я продовжував думати про тебе,
з усієї тієї ностальгії, що залишилася,
Минуло стільки часу, а я ніколи не забув тебе.
Скільки разів я думав повернутися,
і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,
але моє мовчання було більшим
а вдалині я вмираю день у день
не знаючи тебе.
Молитва про те, що наша любов залишилася,
далеко забутий для тебе,
якщо колись моя любов ти думаєш про мене
пам’ятай, що я ніколи тебе не забував.
живу минулим, я все ще
Хоча все минуло, я знаю, що не забуду тебе.
Скільки разів я думав повернутися,
і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,
але моє мовчання було більшим
а вдалині я вмираю день у день
не знаючи тебе.
Я думав про те, щоб перестати любити тебе раз і назавжди,
Для мене це було так важко
якщо колись моя любов ти думаєш про мене
пам’ятай, що я ніколи тебе не забував.
Скільки разів я думав повернутися,
і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,
але моє мовчання було більшим
а вдалині я вмираю день у день
не знаючи тебе.
Скільки разів я думав повернутися,
і сказати, що нічого не змінилося в моєму коханні,
але моє мовчання було більшим
а вдалині я вмираю день у день
не знаючи тебе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди