El tilín del corazón - Andrés Calamaro
С переводом

El tilín del corazón - Andrés Calamaro

  • Альбом: El palacio de las flores

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні El tilín del corazón , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом

Текст пісні El tilín del corazón "

Оригінальний текст із перекладом

El tilín del corazón

Andrés Calamaro

Оригинальный текст

Recién acabamos de empezar a correr

No se puede parar

La segunda parte es mejor

Hay que seguir hasta el final

La última estación es opcional

Cuando en la carretera

Se toma cierta velocidad

Hay que recordar que la voluntad

Sirve para empezar a correr

No para terminar

Nacimos para estar en el camino

Y el único camino es el porvenir

Todo está por venir

Mejor curtir el cuero

Y supervivir es una buena elección

Alguna vez todos tuvimos

Que agarrarnos del sombrero

Porque la tormenta era cruenta

Y también hay que convencer

Al tilín del corazón

Mirando pasar el pasado

No me estoy quedando mirando

Nada más estoy arrastrando

A mi propia conducción

Un envión y otra canción

No escucho más el propio tilín

De mi cruel Alcatraz cora-moquetín

Tengo suficiente super fe

Y no se hace desear

El mármol de Plaza San Martín

Tremenda riqueza poder elegir pero tiene que ser

En verdadera libertad es el verdadero deber

Debería ser guardado como el fuego sagrado

Que cuida las lapiceras que quieren escribir

Y a los grabadores

No existen tiempos mejores

Si no existe el tiempo

Qué gran evocación

No se dice es mala una canción

Qué temeridad

Acusar de maldad a una canción

Buena oportunidad de callar

Además sólo existe una canción

La que hace tilín en mi corazón

En Berlín sólo podemos escuchar

Porque no queremos oír

Porque no hay tiempo

Y además acabamos de empezar a correr

Recién acabamos de empezar

Es el tilín del corazón

No se puede parar una canción

Si es el tilín del corazón…

Перевод песни

Ми тільки почали бігати

не можу зупинитися

Друга частина краще

Треба продовжувати до кінця

Остання станція необов’язкова

коли в дорозі

Це вимагає певної швидкості

Необхідно пам'ятати, що воля

Використовується для початку бігу

не закінчити

Ми народжені, щоб бути в дорозі

І єдиний шлях – це майбутнє

все ще попереду

Краще дублити шкіру

І вижити – це хороший вибір

колись ми всі мали

За що триматися за шапку

Бо буря була кривавою

І ще треба переконати

На дотик до серця

Спостерігаючи за минулим

Я не дивлюся

Більше нічого не тягну

на моє власне водіння

Поштовх і інша пісня

Я більше не слухаю сам дзин

Про мій жорстокий Алькатрас Кора-Мокетін

Мені вистачає супервіри

І це не викликає бажання

Мармур площі Сан-Мартін

Величезне багатство, щоб мати можливість вибирати, але воно повинно бути

У справжній свободі є справжній обов'язок

Слід зберігати, як священний вогонь

Хто піклується про ручки, які хочуть писати

І граверам

Кращих часів не буває

Якщо немає часу

який чудовий виклик

Ніхто не каже, що пісня погана

яка нерозсудливість

Звинувачення пісні у злі

Гарний шанс замовкнути

До того ж є лише одна пісня

Той, що робить кліщ у моєму серці

У Берліні ми можемо тільки чути

Бо ми не хочемо чути

бо немає часу

І до того ж ми тільки почали бігати

ми тільки почали

Це кліщ серця

Не можу зупинити пісню

Якщо це цокання серця…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди