El tercio de los sueños - Andrés Calamaro
С переводом

El tercio de los sueños - Andrés Calamaro

  • Альбом: Alta Suciedad

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні El tercio de los sueños , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом

Текст пісні El tercio de los sueños "

Оригінальний текст із перекладом

El tercio de los sueños

Andrés Calamaro

Оригинальный текст

Tenías el vestido más horrible de todo el tendido

Yo trataba de llamarte la atención de algún modo oportuno

Pero tú sólo tenías ojos para el joven matador de toros

El tercio de los sueños ya se había terminado para mí

No me digas que es muy pronto

Son las siete de la tarde aquí en España

No me extraña que seas así

Y te rías de mí otra vez

No me tengas piedad

Algunas veces vengo a ver los toros muy tranquilamente

Me siento en el tendido y no me falta un farias entre los dientes

Pero aquella tarde resultó distinta a cualquier otro San Isidro

El tercio de los sueños se había terminado para mí

Es que tú no te das cuenta

Tu mirada inocente no me engaña

No me extraña que seas así

Y te quedes conmigo otra vez

Si hoy me dices que sí

Bajo al ruedo por ti a matar a la res

A veces siento que me hago viejo muy rápidamente

Desde que colgué mis años salvajes en un clavo en tu frente

¿Por qué aquella tarde resultó distinta a cualquier otro San Isidro?

El tercio de los sueños tiene dueño, siempre suele ser así

Hay un hombre que recuerda

Y aunque la memoria muerde y no le engaña

En la tela de araña cayó y la mantis ya se lo comió

No le tuvo piedad y después de jugar se lo desayunó

Перевод песни

У вас була найжахливіша сукня з усієї лінії

Я намагався привернути вашу увагу якимось слушним способом

Але ти мав очі лише на молодого тореадора

Третя мрія для мене вже закінчилася

Не кажи мені, що це надто рано

Тут, в Іспанії, сьома вечора

не дивно, що ти такий

І ти знову смієшся з мене

не помилуй мене

Іноді я приходжу подивитися на биків дуже тихо

Я сиджу на лінії і не пропускаю ні фаріасу між зубами

Але той день відрізнявся від будь-якого іншого Сан-Ісідро

Третій сон для мене закінчився

Це ви не усвідомлюєте

Твій невинний погляд мене не обманює

не дивно, що ти такий

І залишайся зі мною знову

Якщо сьогодні ти скажеш мені так

Я спускаюся на ринг, щоб ти вбив яловичину

Іноді мені здається, що я занадто швидко старію

Так як я повісив свої дикі роки на цвях у твоєму чолі

Чому той день відрізнявся від будь-якого іншого Сан-Ісідро?

Третя мрія має господаря, так воно завжди є

Є людина, яка пам’ятає

І хоча пам’ять кусає і не обманює його

Він упав у павутину, і богомол уже з’їв його

Він не мав пощади і після гри з’їв його на сніданок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди