Нижче наведено текст пісні Alfonsina y el mar + Zamba de mi esperanza , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrés Calamaro
Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llamando
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado
Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy, dile que
Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuiste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llamando
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Zamba, a ti te canto
Porque tu canto derrama amor
Caricia de tu pañuelo
Que va envolviendo mi corazón
Caricia de tu pañuelo
Que va envolviendo mi corazón
El tiempo que va pasando
Como la vida, no vuelve más
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
через м'який пісок
що лиже море
твій маленький слід
Більше не повертається
один шлях
Від смутку і тиші настала
до глибокої води
один шлях
Від німої печалі прийшло
аж до піни
Бог зна яка мука
супроводжував вас
які старі печалі
заглушив твій голос
щоб покласти вас
Заколисаний піснею
З морських раковин
пісня, що співає
На темному дні моря
раковина
Ти йдеш від Альфонсини
з твоєю самотністю
які нові вірші
Ви ходили шукати?
давній голос
З вітру і солі
це вимагає вашої душі
і воно дзвонить тобі
і ти йдеш туди
як уві сні
Спить, Альфонсина
одягнена в море
п'ять русалоньок
Вони візьмуть вас
Доріжками водоростей
і корал
і фосфоресцентні
Морські коники будуть
Раунд поруч із вами
і жителі
Вони збираються грати з води
незабаром на вашому боці
опустіть лампу
Трохи більше
дай мені поспати
Медсестра, з миром
А якщо дзвонить
Не кажи йому, що я тут, скажи йому це
Альфонсина не повертається
А якщо дзвонить
Ніколи не кажи йому, що я
Скажи, що я пішов
Ти йдеш від Альфонсини
з твоєю самотністю
які нові вірші
Ви ходили шукати?
давній голос
З вітру і солі
це вимагає вашої душі
і воно дзвонить тобі
і ти йдеш туди
як уві сні
Спить, Альфонсина
одягнена в море
і ти йдеш туди
як уві сні
Спить, Альфонсина
одягнена в море
Замба, я тобі співаю
Бо твоя пісня проливає любов
Ласка твоєї хустинки
що огортає моє серце
Ласка твоєї хустинки
що огортає моє серце
Час, що минає
Як і життя, воно більше не повертається
час мене вбиває
І любов твоя буде, буде
час мене вбиває
І любов твоя буде, буде
час мене вбиває
І любов твоя буде, буде
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди