Нижче наведено текст пісні Alfonsina y el mar , виконавця - Andrés Calamaro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Andrés Calamaro
Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llamando
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado
Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy, dile que
Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuiste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llamando
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Zamba, a ti te canto
Porque tu canto derrama amor
Caricia de tu pañuelo
Que va envolviendo mi corazón
Caricia de tu pañuelo
Que va envolviendo mi corazón
El tiempo que va pasando
Como la vida, no vuelve más
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
крізь м'який пісок
що лиже море
твій маленький слід
Це більше не повертається
єдиний шлях
Настала печаль і тиша
до глибокої води
єдиний шлях
Від німих смутків воно прийшло
аж до піни
Бог знає, яка туга
супроводжував вас
які давні печалі
заглушили твій голос
щоб покласти тебе
Заколисаний у пісні
З морських раковин
пісня, що співає
На темному дні моря
раковина
Ти залишаєш Альфонсіну
зі своєю самотністю
які нові вірші
Ти ходив шукати?
старовинний голос
Від вітру і солі
це вимагає вашої душі
і це кличе вас
і ти підеш туди
як у снах
Спи, Альфонсино
одягнений у море
п'ять русалочок
Вони заберуть вас
По стежках водоростей
і корал
і фосфоресцентний
Морські коники будуть
Раунд на вашому боці
і жителі
Вони збираються грати з води
скоро на вашому боці
опустити лампу
Трохи більше
дай мені поспати
Медсестра, з миром
А якщо подзвонить
Не кажи йому, що я тут, скажи йому це
Альфонсіна не повертається
А якщо подзвонить
Ніколи не кажи йому, що я
Скажи, що я пішов
Ти залишаєш Альфонсіну
зі своєю самотністю
які нові вірші
Ти ходив шукати?
старовинний голос
Від вітру і солі
це вимагає вашої душі
і це кличе вас
і ти підеш туди
як у снах
Спи, Альфонсино
одягнений у море
і ти підеш туди
як у снах
Спи, Альфонсино
одягнений у море
Замба, я тобі співаю
Бо твоя пісня проливає любов
Пести свою хустку
що огортає моє серце
Пести свою хустку
що огортає моє серце
Час, що минає
Як і життя, воно більше не повертається
час вбиває мене
І твоя любов буде, буде
час вбиває мене
І твоя любов буде, буде
час вбиває мене
І твоя любов буде, буде
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди