Я шёл к тебе - Андрей Павлович
С переводом

Я шёл к тебе - Андрей Павлович

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Я шёл к тебе , виконавця - Андрей Павлович з перекладом

Текст пісні Я шёл к тебе "

Оригінальний текст із перекладом

Я шёл к тебе

Андрей Павлович

Оригинальный текст

Я шел по городу один,

Сияли звезды надо мною.

Вдоль тротуаров и витрин,

А ты сегодня не со мною.

Когда вернусь я за тобой —

Земля распустится цветами.

Я их сорву тебе, одной.

Я шел к тебе под небесами!

Припев:

И пусть на пути снегопад —

Я счастлив вернуться назад к тебе,

Лунными ночами и днями!

На сердце моем — звездопад!

Я знаю, не будет преград

К тебе безумными мечтами…

Я знаю, встретит и простит.

Земля закружится под нами!

Разлука птицей пролетит

Понад цветочными лугами!

Я в стужу шел, и в летний зной.

Я переплыл моря и реки!

Я шел к тебе, к тебе — одной!

Всю жизнь и, может быть навеки.

Припев:

И пусть на пути снегопад —

Я счастлив вернуться назад к тебе,

Лунными ночами и днями!

На сердце моем — звездопад!

Я знаю, не будет преград

К тебе безумными мечтами…

И пусть на пути снегопад —

Я счастлив вернуться назад к тебе,

Лунными ночами и днями!

На сердце моем — звездопад!

Я знаю, не будет преград

К тебе безумными мечтами…

К тебе безумными мечтами…

Перевод песни

Я йшов по місту один,

Сяяли зірки наді мною.

Вздовж тротуарів і вітрин,

А ти сьогодні не со мною.

Коли повернуся я за тобою —

Земля розпуститься квітами.

Я їх зірву тобі, одній.

Я ішов до тебе під небесами!

Приспів:

І нехай на шляху снігопад —

Я щасливий повернутися назад до тебе,

Місячними ночами та днями!

На моєму серці — зорепад!

Я знаю, не буде перешкод

До тебе божевільними мріями…

Я знаю, зустріне і пробачить.

Земля закружляє під нами!

Розлука птахом пролетить

Над квітковими луками!

Я в холодну йшов, і в літню спеку.

Я переплив моря і річки!

Я ішов до тебе, до тебе — однієї!

Все життя і, можливо, навіки.

Приспів:

І нехай на шляху снігопад —

Я щасливий повернутися назад до тебе,

Місячними ночами та днями!

На моєму серці — зорепад!

Я знаю, не буде перешкод

До тебе божевільними мріями…

І нехай на шляху снігопад —

Я щасливий повернутися назад до тебе,

Місячними ночами та днями!

На моєму серці — зорепад!

Я знаю, не буде перешкод

До тебе божевільними мріями…

До тебе божевільними мріями…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди