Für immer jung - André Heller
С переводом

Für immer jung - André Heller

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Für immer jung , виконавця - André Heller з перекладом

Текст пісні Für immer jung "

Оригінальний текст із перекладом

Für immer jung

André Heller

Оригинальный текст

Und die Welt solls immer geb’n

Ohne Angst und ohne Dummheit

Ohne Hochmut sollst du leb’n.

Zu die Wunder und zur Seligkeit (Zu den Wundern…)

Is dann nur a Katzensprung (ist dann nur ein…)

Und wann du wülst (…wenn du willst)

Bleibst immer jung.

Für immer jung

Für immer jung

Wann Du wülst

Bleibst immer jung.

Du sollst wochsen bis in Himmel (…wachsen bis…)

Wo Du bist soll Himmel sein

Du sollst Wahrheit redn und Wahrheit tun

Du sollst verzeihn.

Wann’st Vertraun host in di sölba (Wenn du… hast in dich selber/selbst)

Dann brauchst ka Versicherung (…keine Versicherung)

Und du bleibst für immer jung

Für immer jung

Für immer jung

Wann Du wülst

Bleibst immer jung.

Du sollst nie aufhörn zu lernen

Arbeit mit der Phantasie

Wann’st dei Glück gerecht behandelst (wenn du dein…)

Dann valosst’s di nie (…verlässt es dich nie)

Du sollst vor Liebe brennen

Und vor Begeisterung!

Weu dann bleibst für immer jung.

(Weil dann…)

Für immer jung

Für immer jung

Weu wann Du wülst

Bleibst immer jung.

— Deutscher Text geschrieben 1978

Перевод песни

І світ повинен завжди дарувати

Без страху і без дурості

Треба жити без гордості.

До чудес і блаженства (До чудес...)

Тоді лише кинути камінь (тоді лише...)

І коли хочеш (...як хочеш)

залишайся завжди молодою

Вічно молодий

Вічно молодий

Коли схочеш

залишайся завжди молодою

Ти виростеш до небес (...виростеш до...)

Там, де ти, має бути рай

Ви повинні говорити правду і робити правду

Ви повинні пробачити.

Коли ви довіряєте хосту в di sölba (Якщо ви... маєте в собі/себе)

Тоді вам не потрібна страховка (...немає страховки)

І залишаєшся молодим назавжди

Вічно молодий

Вічно молодий

Коли схочеш

залишайся завжди молодою

Ви ніколи не повинні припиняти навчання

працювати з уявою

Коли ти ставишся до свого щастя справедливо (якщо ти ставишся до свого...)

Тоді воно ніколи не покидає вас (...воно ніколи не залишає вас)

Ви будете горіти любов'ю

І з азартом!

Тоді ти назавжди залишишся молодим.

(Тому що тоді…)

Вічно молодий

Вічно молодий

Ми коли хочеш

залишайся завжди молодою

— Німецький текст написаний у 1978 році

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди