Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan
С переводом

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan

Альбом
C'était Bien
Год
2000
Язык
`Французька`
Длительность
258600

Нижче наведено текст пісні Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) , виконавця - Bourvil, Jacqueline Maillan з перекладом

Текст пісні Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) "

Оригінальний текст із перекладом

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus)

Bourvil, Jacqueline Maillan

Оригинальный текст

Oh !

Oua

Hum hum (toux, raclements de gorge, reniflements) oh la la

Jacqueline Maillan:

Dis-moi

Oui

Cette télé

Bourvil:

Mhm.

C’est vraiment n’importe quoi !

Oh ben tu vois?

j’ai bien aimé, moi !

Oh toi bien sûr… Dès qu’il y a une femme nue quelque part !

Ho ho ho ho…

Il fait chaud, non …

Ah oui, oui, il fait chaud…

Tiens j’en fais autant !

Mais mais tu t’mets nue?

Ouais !

Et bien moi aussi, tiens !

Bien fait !

On s’ra pas les seuls.

L’aut’jour à la télé ils l’ont dit dans l'émission,

45% des Français dorment à poil

Oui… et après ils s'étonnent d’avoir des rhumatismes

Oh ben… C’est un brevet de longue vie, ils l’ont dit aussi, ça !

Ils l’ont dit aussi j’ai entendu…

Dis-moi…

Quoi?

On essaye, mhm?

Quoi?

De… d’avoir des rhumatismes?

Ha ha ha !

Tu es bête !

Mais j’t’aime bien !

Moi non plus

Serge…

Oui?

Éteins

Ah bon?

tu veux qu’j'éteigne déjà

Ouais

Bon, voilà

Plus j’y r’pense, plus j’pense elle est était drôlement bien roulée la p’tite à

la télé

Encore !

J’aurais 20ans d’moins j’te jure que…

Hahahaha

Oh ben !

T’as tort de rigoler.

Elle te ressemblait d’ailleurs !

Oh ben merci !

Oh non, j'étais mieux qu’elle !

Oh oh !

C’est à voir, quand même !

Mais c’est tout vu !

Ça, chez moi, c'était mieux !

Quoi ça?

Heu.

heu… Ça?

Oh !

Ça, peut-être pas, mais ça, sûrement !

Ah !

tu tu tu parles de ça que.

que je tiens, là?

Oui.

Non, là, chéri !

Hein?

Ah oui.

Ça, peut-être, oui

Et ça aussi, hein ?!

Quoi, où?

Ça.

Non, là là là là…

Là?

Rappelle-toi, allons !

Je dois dire que c'était pas mal, je m’rappelle…

Non !

C’est pas drôle, écoute !

Tu m’chatouilles !

Tu m’chatouilles !

Tu dis qu’c’est pas drôle, mais tu rigoles quand même !

Tant pis pour toi, j’t’en fais autant !

(rires)

Arrête, arrête !

A quoi ça t’avance?

A rien mais… C’est bon, non !

Quoi?

Qu’est-ce qui est bon?

Ben… de rigoler !

C’est toujours ça

C’est toujours ça d’pris !

(rires)

Oooh !

Ben qu’est-ce qu’il y a?

Et ça !

Ben ça alors !

J’y croyais plus !

On a bien fait d’en parler

Serge, cette télé

Dis-moi chérie…

Oui?

On met le rectangle blanc là, hein ?!

Перевод песни

Ой!

Ого

Гум гул (кашель, прочищення горла, сопіння) о-ля-ля

Жаклін Майлан:

Скажи мені

Так

Цей телевізор

Бурвіль:

ммм

Це повний сміття!

Ой, бачиш?

Мені дуже сподобалось!

Ах ти звичайно... Як тільки десь гола жінка!

Хо-хо-хо…

Гаряче, чи не так...

Ах так, так, жарко...

Ось я роблю те саме!

Але ти оголишся?

так !

Ну і я теж, привіт!

молодці !

Ми не будемо єдиними.

Днями по телевізору вони сказали це в шоу,

45% французів сплять голими

Так... а потім дивуються, що у них ревматизм

Ну що ж... Патент на довгий термін, вони теж це сказали!

Вони теж це сказали, я чув...

Скажи мені…

Що?

Ми намагаємося, хм?

Що?

Щоб—захворіти на ревматизм?

Хахаха!

Ти дурний !

Але я люблю тебе!

Я нині

Серж…

Так?

вимкнути

О добре?

ти хочеш, щоб я вже вимкнувся

Ага

Вуаля

Чим більше я думаю про це, тим більше мені здається, що вона була жахливо пишною, маленька

телевізор

Все-таки!

Я був би на 20 років молодшим, клянусь...

Хахахаха

Що ж, добре!

Ти помиляєшся, коли смієшся.

Вона справді була схожа на тебе!

Ну добре дякую!

О ні, я був кращий за неї!

ой ой !

Все одно це треба побачити!

Але це все!

Вдома було краще!

Що це?

ну

ну... це?

Ой!

Це, можливо, ні, але це, безперечно!

Ах!

про що ти говориш.

що я тут тримаю?

Так.

Ні, туди, люба!

а?

О, так.

Це, можливо, так

І це теж, га?!

Що чи?

Це

Ні, там там, там...

?

Пам’ятайте, ходімо!

Мушу сказати, що це було непогано, я пам'ятаю...

Ні!

Це не смішно, послухайте!

Ти мене лоскочеш!

Ти мене лоскочеш!

Ви кажете, що це не смішно, але ви все одно смієтеся!

Шкода тобі, я роблю те саме з тобою!

(сміється)

Стоп, стоп!

Як тобі це?

Нічого, крім... Все гаразд, ні!

Що?

Те, що добре?

Ну... посміхайся!

Це завжди так

Завжди береться!

(сміється)

Оооо!

Ну що це таке?

І це!

Ну гаразд!

Я вже не вірила!

Ми добре поговорили про це

Серж, цей телевізор

Скажи мені люба...

Так?

Ми помістили туди білий прямокутник, га?!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди