Нижче наведено текст пісні Galilean , виконавця - Ancient Rites з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ancient Rites
A saviour that failed to save, preaching lack of will
A cave for a grave, midst convicts on Golgotha’s Hill
The coming of a messenger, promises of a holy land
Dating back to Pagan days, another son heaven send
Crucified Nazarene thou did not bring the light
Poisened Mohammed where is your garden of delight?
Prophets of Christians and Muselmen, prophets of Hebrews
Turn man into lamb, an obeying flock to use
Crucified Nazarene thou did not bring the light
Poisened Mohammed where is your garden of delight?
Holy books cleverly written but by the hand of men
Beware of Gods' messengers and their enslaving pen
Guiding lines indeed required or else civilization fails
Yet pilate the one condemned in mythical religious tales
The worlds most known legends, but no historical facts
Devoted mass hysteria, although still evidence lacks
Each character in the books of faith an own epic part to play
But without Judas no martyr Jesus and did Mohammed not slay?
Hail to the lions, hail to the Romans, representing reality
Jehovah’s or Allah’s' chosen ones do not appeal to me
Galilean!
Спаситель, який не зміг врятувати, проповідуючи відсутність волі
Печера для могили, серед каторжників на горі Голгофа
Прихід посланця, обіцянки святої землі
Починаючи з язичницьких часів, ще одного сина послало небо
Розіп’ятий Назарянин ти не приніс світло
Отравлений Мухаммед, де твій сад насолоди?
Пророки християн і Музельменів, пророки Євреїв
Перетворіть людину в ягняти, слухняну отару, як користуватись
Розіп’ятий Назарянин ти не приніс світло
Отравлений Мухаммед, де твій сад насолоди?
Священні книги, грамотно написані, але руками людей
Стережіться Божих посланців та їхнього поневольного пера
Керівні лінії справді потрібні, інакше цивілізація зазнає невдачі
І все ж Пілат засуджений у міфічних релігійних казках
Найвідоміші легенди світу, але жодних історичних фактів
Присвячена масовій істерії, хоча доказів поки бракує
Кожен персонаж книг віри відіграє власну епічну роль
Але без Юди жодного мученика Ісуса і хіба не вбив Мухаммед?
Радуйся левам, хай римлянам, що представляють реальність
Вибранці Єгови чи Аллаха мене не приваблюють
Галілеянин!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди