Дорожная - Анатолий Крупнов
С переводом

Дорожная - Анатолий Крупнов

  • Альбом: Дорожная («Я остаюсь», часть 3. Новое сведение)

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Дорожная , виконавця - Анатолий Крупнов з перекладом

Текст пісні Дорожная "

Оригінальний текст із перекладом

Дорожная

Анатолий Крупнов

Оригинальный текст

Если ехать долго по железной по дороге

Прямо, то уехать можно далеко.

Если вдруг без разрешения ты ко мне войдешь

Упрямо, значит мы подружимся легко.

За окном, как море, пашня.

И я такой, такой, такой прямой, как башня,

Но твоей ноги я не стройней.

Ни в каком «Аэрофлоте», в иностранном самолете

Нет комфорта проще и родней э-эй.

Много женщин есть красивых,

Но таких, как здесь в России

Нету лучше, чище и добрей.

Я про это много знаю,

От твоей улыбки таю,

Ну, давай, обнимимся скорей.

Ты садись со мною рядом,

Шоколадом угощайся, я схожу за водкой и вернусь.

Можешь снять свои наряды,

Только чур-чур-чур не надо,

Не напивайся, я тебя с утра не добужусь,

Вот и утро, ты опять, да лето за окном настало,

А вчера была зима ма-ма-ма-ма-ма.

Перебрал вчера я где-то, а… с какого мы вокзала.

Ой, вижу ты не знаешь и сама.

А где мы, кто мы — я не знай,

Как тебя зовут, родная?

Очень своевременный вопрос,

Помнишь, нас вчера кончало,

Залезай под одеяло, полетели под откос, эй.

Перевод песни

Якщо їхати довго по залізниці по дорозі

Прямо, то виїхати можна далеко.

Якщо раптом без дозволу ти до мене увійдеш

Вперто, значить ми подружимося легко.

За вікном, як море, рілля.

І я такий, такий, такий прямий, як вежа,

Але твоєї ноги я не стрункіший.

Ні в якому «Аерофлоті», в іноземному літаку

Немає комфорту простіше і ріднішої е-ей.

Багато жінок є красиві,

Але таких, як тут у Росії

Немає кращого, чистішого і добрішого.

Я про це багато знаю,

Від твоєї посмішки таю,

Ну, давай, обіймемося швидше.

Ти сідай зі мною поруч,

Шоколадом пригощайся, я схожу за горілкою і повернуся.

Можеш зняти свої вбрання,

Тільки чур-чур-чур не треба,

Не напивайся, я тебе з ранку не знадобжуся,

Ось і ранок, ти знову, так літо за окном настало,

А вчора була зима ма-ма-ма-ма-ма.

Перебрав учора я десь, а… з якого ми вокзалу.

Ой, бачу ти не знаєш і сама.

А де ми, хто ми — я не знай,

Як тебе звуть, рідна?

Дуже своєчасне питання,

Пам'ятаєш, нас учора кінчало,

Залазь під ковдру, полетіли під укіс, гей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди