Против всех - [AMATORY]
С переводом

Против всех - [AMATORY]

Альбом
6
Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
244250

Нижче наведено текст пісні Против всех , виконавця - [AMATORY] з перекладом

Текст пісні Против всех "

Оригінальний текст із перекладом

Против всех

[AMATORY]

Оригинальный текст

Отнеси меня в храм.

Я прошу, научи меня верить.

Путь на встречу Богам

Я пройду, пройду без сомнений.

Нет!

Нет света без темноты.

Нет!

Нет звука без тишины.

Нет!

Нет!

Прости, я погряз во лжи.

Не убежать от страха и тьмы.

Снег не растает, предвещая вечный сон;

Но все же, дышу я, пока держусь за горизонт.

Спаси же от падения вниз,

Никто не сможет помочь уже.

И теперь, процесс не остановить.

Таят часы, скоро рассвет.

Нет!

Нет!

Нет мира без войны.

Нет!

Нет истины безо лжи.

Нет!

Нет оправдания без вины.

Не убежать от страха и тьмы.

Снег не растает, предвещая вечный сон;

Но все же, дышу я, пока держусь за горизонт.

Снег не растает, внутри меня скрывая лед.

Но сердце пылает, пока держусь за горизонт.

Нет света без темноты, звука без тишины,

Прости, я погряз во лжи.

Не убежать от страха и тьмы.

Снег не растает, предвещая вечный сон;

Но все же, дышу я, пока держусь за горизонт.

Снег не растает, внутри меня скрывая лед.

Но сердце пылает, пока держусь за горизонт.

Перевод песни

Віднеси мене до храму.

Я прошу, навчи мене вірити.

Шлях на зустріч Богам

Я пройду, пройду без сумніву.

Ні!

Немає світла без темряви.

Ні!

Нема звуку без тиші.

Ні!

Ні!

Вибач, я загруз у брехні.

Не втекти від страху та пітьми.

Сніг не розтане, віщуючи вічний сон;

Але все ж таки, дихаю я, поки тримаюся за обрій.

Врятуй же від падіння вниз,

Ніхто не зможе вже допомогти.

І тепер процес не зупинити.

Тануть годинник, скоро світанок.

Ні!

Ні!

Нема миру без війни.

Ні!

Немає істини без брехні.

Ні!

Немає виправдання без вини.

Не втекти від страху та пітьми.

Сніг не розтане, віщуючи вічний сон;

Але все ж таки, дихаю я, поки тримаюся за обрій.

Сніг не розтане, всередині мене приховуючи кригу.

Але серце палає, доки тримаюся за обрій.

Немає світла без темряви, звуку без тиші,

Вибач, я загруз у брехні.

Не втекти від страху та пітьми.

Сніг не розтане, віщуючи вічний сон;

Але все ж таки, дихаю я, поки тримаюся за обрій.

Сніг не розтане, всередині мене приховуючи кригу.

Але серце палає, доки тримаюся за обрій.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди