Моя правда - [AMATORY]
С переводом

Моя правда - [AMATORY]

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Моя правда , виконавця - [AMATORY] з перекладом

Текст пісні Моя правда "

Оригінальний текст із перекладом

Моя правда

[AMATORY]

Оригинальный текст

Я не знаю что это, но эти мысли завоевывают мой разум

Как армия падший город

Мне не забыть, я устал

Всегда, когда я закрываю глаза я вижу тебя

Ты никогда не умрешь, ты никогда...

Раздели себя и их, доверяй себе до конца!

Моя правда сияет в груди, была на моей стороне!

С каждым страхом все дальше,

Крупной дрожью по спине вниз.

Я дам тебе возможность,

Плоть сжимать с чужих лиц.

Я подарю злой подарок,

Обвини меня во всем.

Смотрю в отражение – вижу,

Тебя с моим лицом.

С каждым страхом длиннее,

Скомкалась бесконечность ночей.

Я дам тебе возможность,

Решиться пойти со мной.

Я подарю свой подарок,

Обвини меня во всем.

Прочь сомнения, хочу увидеть,

Тебя с твоим лицом.

Моя правда скользит между слов,

Заполняя пробелы миров.

Моя правда скользит между слов.

Ты на моей стороне!

Скрепляя сильнее, чем кровь.

Улыбайся, нас держит одно, скрепляет сильнее, чем кровь.

Моя правда скользит между слов, заполняя пробелы миров.

Раздели себя и их, доверяй себе до конца!

Моя правда сияет в груди, была на моей стороне!

Раздели себя и их, доверяй себе до конца!

Моя правда сияет в груди, была на моей стороне!

Моя правда скользит между слов,

Заполняя пробелы миров.

Моя правда скользит между слов.

Ты на моей стороне!

Скрепляя сильнее, чем кровь.

Перевод песни

Я не знаю що це, але ці думки завойовують мій розум

Як армія занепале місто

Мені не забути, я втомився

Завжди, коли я заплющую очі я бачу тебе

Ти ніколи не помреш, ти ніколи...

Розділи себе та їх, довіряй собі до кінця!

Моя правда сяє у грудях, була на моїй стороні!

З кожним страхом все далі,

Великий тремтіння по спині вниз.

Я дам тобі можливість,

Плоть стискати із чужих осіб.

Я подарую злий подарунок,

Звинувати мене у всьому.

Дивлюсь у відображення – бачу,

Тебе з моїм обличчям.

З кожним страхом довше,

Зім'яла нескінченність ночей.

Я дам тобі можливість,

Зважитися піти зі мною.

Я подарую свій подарунок,

Звинувати мене у всьому.

Геть сумніви, хочу побачити,

Тебе з твоїм обличчям.

Моя правда ковзає між словами,

Заповнюючи прогалини світів.

Моя правда ковзає між словами.

Ти на моїй стороні!

Скріплюючи сильніше, ніж кров.

Усміхайся, нас тримає одне, скріплює сильніше, ніж кров.

Моя правда ковзає між словами, заповнюючи прогалини світів.

Розділи себе та їх, довіряй собі до кінця!

Моя правда сяє у грудях, була на моїй стороні!

Розділи себе та їх, довіряй собі до кінця!

Моя правда сяє у грудях, була на моїй стороні!

Моя правда ковзає між словами,

Заповнюючи прогалини світів.

Моя правда ковзає між словами.

Ти на моїй стороні!

Скріплюючи сильніше, ніж кров.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди