![Ангел 141 - [AMATORY]](/i/3284758998453925347.jpg)
Нижче наведено текст пісні Ангел 141 , виконавця - [AMATORY] з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
[AMATORY]
Холод и шторм родная стихия
О чём твои мысли, когда ты молчишь?
На краю бездны, кто кости бросит смело?
Кого отпустить или забрать?
Чёрная вода слезами по ветру на мёртвом
Теле дна доспехи рваный след оставят
Нарушая свой покой, безмолвный и слепой
Поднимется наверх, над волнами и тьмой
Как Ангел
Вечный странник, закончен бой
Посланник смерти обрёл покой
Как скат пронзал он своих жертв
Тянул на дно за шею, не оставляя след
Не знал, что совершал
Свой последний поход
Чёрная вода слезами по ветру на мёртвом
Теле дна доспехи рваный след оставят
Нарушая свой покой, безмолвный и слепой
Поднимется наверх, над волнами и тьмой
Как Ангел
Холод та шторм рідна стихія
Про що твої думки, коли ти мовчиш?
На краю прірви, хто кістки кине сміливо?
Кого відпустити чи забрати?
Чорна вода сльозами за вітром на мертвому
Тілі дна обладунки рваний слід залишать
Порушуючи свій спокій, безмовний і сліпий
Підніметься нагору, над хвилями та пітьмою
Як ангел
Вічний мандрівник, закінчений бій
Посланець смерті знайшов спокій
Як схил пронизував він своїх жертв
Тягнув на дно за шию, не залишаючи сліду
Не знав, що робив
Свій останній похід
Чорна вода сльозами за вітром на мертвому
Тілі дна обладунки рваний слід залишать
Порушуючи свій спокій, безмовний і сліпий
Підніметься нагору, над хвилями та пітьмою
Як ангел
[AMATORY] • 2008
[AMATORY] • 2004
[AMATORY] • 2006
[AMATORY] • 2006
[AMATORY] • 2015
[AMATORY] • 2021
[AMATORY] • 2006
[AMATORY] • 2010
[AMATORY] • 2006
[AMATORY] • 2006
[AMATORY] • 2004
[AMATORY] • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди