Middle of the Riddle - Alphaville
С переводом

Middle of the Riddle - Alphaville

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Middle of the Riddle , виконавця - Alphaville з перекладом

Текст пісні Middle of the Riddle "

Оригінальний текст із перекладом

Middle of the Riddle

Alphaville

Оригинальный текст

At the edge of the Moon there’s a lonely man

And he blows on his horn as strong as he can

And the girl at the bar wipes the breath of winter

Away with a smile of her face

And a little black dog barks along with a loon

Is this my appointment or did I come too soon?

Got a strange invitation for tea time

'Twas given by somebody I can’t recall

It’s the middle of the riddle, it’s not very serious

It’s nothing but a big surprise

And the president’s horse is a rabbit, of course, that is living in a big boy’s

mind

(Living in a big boy’s mind)

And I skate on a knife on a wire

That is strung from this song to a distant shore and then I say

Intuition is just another phase of chance

While we’re crawling through the old pyramid’s floors (little pharaohs)

And the little black dog, here it comes again

It’s a true companion in a foreign land

On a quest for the valley of boojums and birthdays

And phonecalls I cannot recall

Living in a big boy’s mind

Living in a big boy’s mind

Living in a big boy’s mind

Living in a big boy’s mind

Living in a big boy’s mind

Living in a big boy’s mind

All of man shan’t talk to the one at the helm

And the man at the helm shall talk to no one, shall talk to no one at all

(rule 42)

All of man shan’t talk to the one at the helm

And the man at the helm shall talk to no one, shall talk to no one at all

And a horse is a rabbit of course (yes, indeed)

Yes, a horse is a rabbit of course

Перевод песни

На краю Місяця є самотня людина

І він дмухає у свій ріг так сильно, як може

А дівчина в барі витирає подих зими

Подалі з усмішкою на її обличчі

І маленький чорний песик гавкає разом із гагарою

Це мій прийом чи я прийшов занадто рано?

Отримав дивне запрошення на чай

«Це дав хтось, кого я не можу пригадати

Це середина загадки, вона не дуже серйозна

Це не що інше, як великий сюрприз

А президентський кінь — це кролик, звісно, живе у великому хлопчику

розуму

(Жити в розумі великого хлопчика)

І я катаюся на ножі по дроту

Це нанизано з цієї пісні на далекий берег, а потім кажу

Інтуїція — це ще одна фаза випадку

Поки ми повзаємо поверхами старої піраміди (маленькі фараони)

І маленький чорний пес, ось воно знову

Це справжній супутник на чужій землі

У квесті в долину буджумів і днів народження

І телефонні дзвінки, які я не можу пригадати

Жити в розумі великого хлопчика

Жити в розумі великого хлопчика

Жити в розумі великого хлопчика

Жити в розумі великого хлопчика

Жити в розумі великого хлопчика

Жити в розумі великого хлопчика

Усі люди не повинні розмовляти з тим, хто стоїть за кермом

І людина за кермом ні з ким не розмовлятиме, взагалі ні з ким

(правило 42)

Усі люди не повинні розмовляти з тим, хто стоїть за кермом

І людина за кермом ні з ким не розмовлятиме, взагалі ні з ким

І кінь, звичайно, кролик (так, дійсно)

Так, кінь, звичайно, кролик

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди