Blauer Engel - Alphaville
С переводом

Blauer Engel - Alphaville

  • Альбом: Dreamscapes Revisited

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Blauer Engel , виконавця - Alphaville з перекладом

Текст пісні Blauer Engel "

Оригінальний текст із перекладом

Blauer Engel

Alphaville

Оригинальный текст

Frühmorgens halbgeträumte Nacht fliegt wie ein Echo durch den Kopf

Du schaust den Spiegel unverwandt an, der mit Fingern dich befühlt

Dein Photo aneinanderreiht

Millionenfach, zu and’rer Zeit

Millonennfach, zu and’rer Zeit

Das bin dann ich, nicht etwa du

Du schaust mir nur von Weitem zu

Du schreist, ich seh’s an deinem Blick

Ich aber lache nur zurück

Dagegen kalt auf Bahnsteig sechs, Berlin von Hamm über Hannover

Kommandos gellen an den Zügen, die Wagen rucken in die Nacht

Passiert die endlos lange Front von Fenstern déja vu die Augen

Und Bild um Bild verschmelzen sie zum allerletzten Passagier

Das bin dann ich, nicht etwa du

Du schaust mir nur von Weitem zu

Du schreist, ich seh’s an deinem Blick

Ich aber lache nur zurück

Zuletzt woanders, 12. Stockwerk, Appartement 100, Appartement 100

Und jemand schleicht sich durch den Raum…

Drei schnelle Schritte zum Balkon, die Tür knallt hinter dir ins Schloss

Und krachen dreissig Türen und hallen wider wie wilde Tiere

Das sind dann wir, nur ich und du, wir schauen uns im Fallen zu

Der Schrei bist du, ich dein Gesicht

Du nur ein Schatten, ich das Licht…

Перевод песни

Рано вранці напівсонна ніч пролітає луною по голові

Ти пильно дивишся на дзеркало, яке відчуває тебе пальцями

Вирівняйте свою фотографію

Мільйони разів, в інший час

Мільйони в інший час

Це я, а не ти

Ти просто дивишся на мене здалеку

Ти кричиш, я бачу це в твоєму погляді

Але я тільки сміюся у відповідь

Навпаки, холодно на шостій платформі, Берлін з Хамма через Ганновер

Команди кричать на потяги, машини рвуться в ніч

Минули нескінченні передні вікна дежавю очі

І кадр за кадром вони зливаються в останнього пасажира

Це я, а не ти

Ти просто дивишся на мене здалеку

Ти кричиш, я бачу це в твоєму погляді

Але я тільки сміюся у відповідь

Останній десь ще, 12-й поверх, квартира 100, квартира 100

І хтось крадеться через кімнату...

Три швидких кроки на балкон, двері за вами зачиняються

І грюкніть тридцять дверей і відлунює, як дикі звірі

Тоді це ми, тільки я і ти, ми дивимося, як падають один одного

Ти - крик, я - твоє обличчя

Ти лише тінь, я світло...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди