Absolution - Alistair Griffin
С переводом

Absolution - Alistair Griffin

Альбом
The Boy, the Rocket and the World
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
242090

Нижче наведено текст пісні Absolution , виконавця - Alistair Griffin з перекладом

Текст пісні Absolution "

Оригінальний текст із перекладом

Absolution

Alistair Griffin

Оригинальный текст

This lonley broken road has no place left to go.

I’m heading back alone, I’m heading back to you.

I’m heading back to you.

So did I dream a life under a secret sky?

With your lips touching mine,

I give myself to you.

I give myself to you.

Light up the night and heal my soul

all these ghosts that wont let go.

Be my absolution.

Light up the night 'cause only you

can heal my scars.

Your sacred truth can be my absolution.

Oh, be my absolution.

So kiss me one more time before the day arrives.

And in this holy light, I give myself to you.

I give myself to you.

Light up the night and heal my soul

all these ghosts that wont let go.

Be my absolution.

Light up the night 'cause only you

can heal my scars.

Your sacred truth can be my absolution.

Oh, be my absolution.

Oh, be my absolution.

Inside these walls my heart is yours.

Be my absolution.

Light up the night and heal my soul

all these ghosts that wont let go.

Be my absolution.

Light up the night 'cause only you

can heal my scars.

Your sacred truth can be my absolution.

Oh, be my absolution.

Oh, be my absolution.

Перевод песни

На цій самотній розбитій дорозі немає куди поїхати.

Я повертаюся один, я повертаюся до вас.

Я повертаюся до вас.

Тож чи мріяв я про життя під таємним небом?

З твоїми губами торкаючись моїх,

Я віддаюся тобі.

Я віддаюся тобі.

Засвіти ніч і зціли мою душу

всі ці привиди, які не відпускають.

Будь моїм прощенням.

Засвіти ніч, бо тільки ти

може залікувати мої шрами.

Ваша священна правда може стати моїм прощенням.

О, будь моїм прощенням.

Тож поцілуй мене ще раз до настання дня.

І в цьому святому світлі я віддаю себе тобі.

Я віддаюся тобі.

Засвіти ніч і зціли мою душу

всі ці привиди, які не відпускають.

Будь моїм прощенням.

Засвіти ніч, бо тільки ти

може залікувати мої шрами.

Ваша священна правда може стати моїм прощенням.

О, будь моїм прощенням.

О, будь моїм прощенням.

У цих стінах моє серце — твоє.

Будь моїм прощенням.

Засвіти ніч і зціли мою душу

всі ці привиди, які не відпускають.

Будь моїм прощенням.

Засвіти ніч, бо тільки ти

може залікувати мої шрами.

Ваша священна правда може стати моїм прощенням.

О, будь моїм прощенням.

О, будь моїм прощенням.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди