Liebe in Zeiten des Krieges - Ali As
С переводом

Liebe in Zeiten des Krieges - Ali As

  • Альбом: Insomnia

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Liebe in Zeiten des Krieges , виконавця - Ali As з перекладом

Текст пісні Liebe in Zeiten des Krieges "

Оригінальний текст із перекладом

Liebe in Zeiten des Krieges

Ali As

Оригинальный текст

Ah, wir haben uns schon für den Untergang entschieden

Als unsre Träume in der Dunkelkammer blieben

Und finden wir hier keine hundert Jahre Frieden

Dann versuchen wir zumindest für paar Stunden lang zu fliegen

Auch wenn wir uns wie’n Bumerang verbiegen

Landen wir wieder am Punkt, an dem wir uns grade verlieren

Wir probieren Funkempfang zu kriegen

Doch rasen im Sekundenschlaf der Tunnelwand entgegen

Stumm wie Pantomimen ist der Widerstand

Die Mienen starr, wir schrei’n die Menschen, die wir lieben an

Unsre Feinde lachen uns an aus dem Spiegelschrank

Wir werfen Dynamit in' Wald und jetzt steht der Kamin in Flamm’n

Yeah, wir handeln selbstzerstörerisch

Mit der Ausrede, dass alles eine Weltverschwörung ist

Mehrzylinder, ah, Nerz im Winter

Doch unsre Seele sitzt bei Kerzenschimmer in 'nem leeren Zimmer

Liebe in Zeiten des Krieges

Nur dass Liebe alleine schon Krieg ist

Bald liegen wir beide hier friedlich

Woll’n siegen, doch keiner ergibt sich

Liebe in Zeiten des Krieges

Nur dass Liebe alleine schon Krieg ist

Bald liegen wir beide hier friedlich

Woll’n siegen, doch keiner ergibt sich

Wir liefen durch die Welt zu Liebestrunken

Und nun sind die intimen Stunden allesamt Termingebunden

Erinnerungen liegen unten tief im Dunklen

Für die Bergung, hol dir eine Staffel von Lawinenhunden

Du brauchst kein Schlüssel zu mei’m Herz, sondern ein’n Eiscrusher

Die Glücksmomente zieh’n vorbei im Zeitraffer

In einer Welt, in der nichts heilig bleibt

Schmeckt deine Pussy fast wie Weihwasser

Dünner Rauch steigt noch morgens aus den Trümmern auf

Die Rosen auf den namenlosen Gräbern seh’n verkümmert aus

Suchten ein’n Unterschlupf, fanden in unserm Bunker Schutz

Während das Feld um uns herum in einen Sumpf abrutscht

Yeah, wir handeln selbstzerstörerisch

Mit der Ausrede, dass alles eine Weltverschwörung ist

Mehrzylinder, ah, Nerz im Winter

Doch unsre Seele sitzt bei Kerzenschimmer in 'nem leeren Zimmer

Liebe in Zeiten des Krieges

Nur dass Liebe alleine schon Krieg ist

Bald liegen wir beide hier friedlich

Woll’n siegen, doch keiner ergibt sich

Liebe in Zeiten des Krieges

Nur dass Liebe alleine schon Krieg ist

Bald liegen wir beide hier friedlich

Woll’n siegen, doch keiner ergibt sich

Ich ziel' direkt auf dein Herz, direkt auf dein Herz

Du zielst direkt auf mein Herz, direkt auf mein Herz

Ich ziel' direkt auf dein Herz, direkt auf dein Herz

Du zielst direkt auf mein Herz, direkt auf mein Herz

Перевод песни

Ах, ми вже вирішили потонути

Коли наші мрії залишилися в темній кімнаті

І сто років спокою тут не знайдемо

Тоді намагаємося літати хоча б кілька годин

Навіть якщо ми згинаємось, як бумеранг

Давайте повернемося до того моменту, де ми щойно втратили себе

Ми намагаємося отримати радіоприйом

Але в мікросоні вони мчать до стіни тунелю

Опір мовчить, як пантоміми

Обличчя жорсткі, ми кричимо на людей, яких любимо

Наші вороги сміються з нас із дзеркальної шафи

Ми кидаємо динаміт у лісі, а зараз горить камін

Так, ми діємо саморуйнівно

З виправданням, що все — світова змова

Багатоциліндровий, ах, норка взимку

Але наша душа сидить при свічках у порожній кімнаті

Любов у час війни

За винятком того, що лише любов – це війна

Скоро ми обидва будемо тут спокійно лежати

Ми хочемо перемогти, але ніхто не здається

Любов у час війни

За винятком того, що лише любов – це війна

Скоро ми обидва будемо тут спокійно лежати

Ми хочемо перемогти, але ніхто не здається

Ми бігали по світу, щоб любити п'яних

А тепер інтимні години прив’язані до часу

Спогади лежать глибоко в темряві внизу

Для порятунку заведіть ескадрилью лавинних собак

Тобі не потрібен ключ від мого серця, тобі потрібен льододробилка

Моменти щастя минають у часі

У світі, де нічого не залишається святим

Ваша кицька має смак майже святої води

З-за завалів ще вранці піднімається тонкий дим

Троянди на безіменних могилах виглядають чахлими

Шукали притулок, знайшли захист у нашому бункері

Як поле навколо нас сповзає в болото

Так, ми діємо саморуйнівно

З виправданням, що все — світова змова

Багатоциліндровий, ах, норка взимку

Але наша душа сидить при свічках у порожній кімнаті

Любов у час війни

За винятком того, що лише любов – це війна

Скоро ми обидва будемо тут спокійно лежати

Ми хочемо перемогти, але ніхто не здається

Любов у час війни

За винятком того, що лише любов – це війна

Скоро ми обидва будемо тут спокійно лежати

Ми хочемо перемогти, але ніхто не здається

Я цілюсь прямо в твоє серце, прямо в твоє серце

Ти цілишся прямо в моє серце, прямо в моє серце

Я цілюсь прямо в твоє серце, прямо в твоє серце

Ти цілишся прямо в моє серце, прямо в моє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди