Es bleibt die Sonne - Ali As
С переводом

Es bleibt die Sonne - Ali As

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Es bleibt die Sonne , виконавця - Ali As з перекладом

Текст пісні Es bleibt die Sonne "

Оригінальний текст із перекладом

Es bleibt die Sonne

Ali As

Оригинальный текст

Guten Morgen, schöne Welt, ich hab dich lang nicht gesehen

Ich bin auch nur einer von denen gefangen im System

Wir sind aus Höhlen gekrochen und haben Tempel gebaut

Mittlerweile sind die Statuen der Engel verstaubt

Deine Landschaft leer, wir pressten unsern Stempel darauf

Haben deine Minen ausgeräumt und all den Krempel verkauft

Wir tanzten Pirouetten auf dei’m schmelzenden Eis

Erst waren es Zelte, dann Hotels mit einem Wellness-Bereich

Falsche Gurus haben dich für paar Dekaden geprägt

Naturgewalten sind es was uns unsere Sprache verschlägt

Du sahst so viele von uns kommen und gehen

Wir sind nur Sterne, die verglühen in deinem Sonnensystem

Die Welt ist schnell, laut, grell, strahlt in Neonfarben

Unsere Jaguars besiegen deine Leoparden

Unsere Kometen kratzen kratertief ins Paradies

Doch keiner stoppt die Feuerflut, die in dein' Adern fließt

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Wir haben uns bei Experimenten die Finger verbrannt

Halten Könige des Dschungels in 'nem Zwinger gefangen

Deine Kinder sehen selten deinen schimmernden Glanz

Wir haben uns vor der flimmernden Wand in Zimmern verschanzt

Deine Tiefe ging verloren in 2D

Ich will alles von dir sehen von Stockholm bis Taipeh

Ich lenk den AMG ML auf dem Highway

Solange jeder deiner Wege mir frei steht

Warte auf Zeichen, hoffe, ich hab Satellitenempfang

Ist es Frieden, wenn man Kriegen den Frieden verdankt?

Irgendwann versinken alle Pyramiden im Sand

Unser Hass macht das kaputt, was mal aus Liebe entstand

Die Welt ist schnell, laut, grell, strahlt in Neonfarben

Unsere Jaguars besiegen deine Leoparden

Unsere Kometen kratzen kratertief ins Paradies

Doch keiner stoppt die Feuerflut, die in dein' Adern fließt

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Es bleibt die Sonne und es kommt der Tag

Und scheint die Welt auch hin und wieder grau

Перевод песни

Доброго ранку, прекрасний світе, я тебе давно не бачила

Я лише один із тих, хто потрапив у пастку системи

Ми виповзали з печер і будували храми

Тим часом статуї ангелів запорошені

Ваш пейзаж порожній, ми натиснули на нього свою печатку

Розчищав твої шахти і продав усе те мотлох

Ми танцювали пірует на льоду, що тане

Спочатку були намети, потім готелі з оздоровчою зоною

Підроблені гуру формували вас протягом кількох десятиліть

Саме сили природи роблять нас безмовними

Ви бачили, як багато з нас приходять і йдуть

Ми просто зірки, що горять у вашій сонячній системі

Світ швидкий, гучний, кричущий, сяє неоновими фарбами

Наші ягуари перемагають ваших леопардів

Наші комети дряпають глибоко в рай

Але ніхто не зупинить повінь вогню, що тече у ваших жилах

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Ми обпекли пальці, проводячи експерименти

Тримання королів джунглів у полоні в розпліднику

Ваші діти рідко бачать твоє мерехтливе блиск

Ми сховалися в кімнатах перед мерехтливою стіною

Ваша глибина була втрачена в 2D

Я хочу побачити все, від вас від Стокгольма до Тайбея

Я керую AMG ML на шосе

Поки кожен твій шлях вільний для мене

Чекаю на знаки, сподіваюся, що у мене є блокування супутника

Чи це мир, якщо ви завдячуєте миру війнам?

У якийсь момент всі піраміди опускаються в пісок

Наша ненависть руйнує те, що раніше було створено з любові

Світ швидкий, гучний, кричущий, сяє неоновими фарбами

Наші ягуари перемагають ваших леопардів

Наші комети дряпають глибоко в рай

Але ніхто не зупинить повінь вогню, що тече у ваших жилах

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

Сонце залишається, і настає день

І світ час від часу здається сірим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди