Нижче наведено текст пісні Только от любви не уходи , виконавця - Алевтина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алевтина
Страхи доставай, пусть испугаются
И от света яркого умрут!
Ненависть с презреньем разругаются
И друг друга в порошок сотрут!
Припев:
Лишь любовь вытаскивай так бережно,
Как младенца держишь на груди.
Я прошу тебя поверить, веришь мне?
Только от любви не уходи, ты не уходи, не уходи.
Разберись с обидами по-быстрому,
Ведь простить задача из простых.
Недовольству каждому по выстрелу
И не надо больше холостых!
Припев:
Лишь любовь вытаскивай так бережно,
Как младенца держишь на груди.
Я прошу тебя поверить, веришь мне?
Только от любви не уходи, ты не уходи, не уходи.
Лишь любовь вытаскивай так бережно,
Как младенца держишь на груди.
Я прошу тебя поверить, веришь мне?
Только от любви не уходи, ты не уходи, ты не уходи, не уходи.
Страхи діставай, нехай злякаються
І від світла яскравого помруть!
Ненависть з презирством сваряться
І один одного в порошок зітруть!
Приспів:
Лише кохання витягай так дбайливо,
Як немовля тримаєш на грудях.
Я прошу тебе повірити, віриш мені?
Тільки від любові не йди, ти не йди, не йди.
Розберись з образами по-швидкому,
Адже вибачити завдання із простих.
Невдоволенню кожному по пострілу
І не більше більше неодружених!
Приспів:
Лише кохання витягай так дбайливо,
Як немовля тримаєш на грудях.
Я прошу тебе повірити, віриш мені?
Тільки від любові не йди, ти не йди, не йди.
Лише кохання витягай так дбайливо,
Як немовля тримаєш на грудях.
Я прошу тебе повірити, віриш мені?
Тільки від любові не йди, ти не йди, ти не йди, не йди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди