Не спится - Алевтина
С переводом

Не спится - Алевтина

  • Альбом: Загорелось облако

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Не спится , виконавця - Алевтина з перекладом

Текст пісні Не спится "

Оригінальний текст із перекладом

Не спится

Алевтина

Оригинальный текст

Мне не спится, не лежится и сон меня не берёт.

Я сходила бы к милому домой, да не знаю, где живёт.

Я сходила бы к милому домой, да не знаю, где живёт.

Попросила бы я сестрицу, да сестрица доведёт.

Припев:

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Завиднелася околица — сердце птахой дрожит,

Да не светится оконце — видно милый мой спит.

Постучала я украдкою, да пустилась бежать:

Стыдно, стыдно красной девице до полуночи гулять!

Припев:

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится!

Ой, мне не спится, не лежится!

Припев:

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Перевод песни

Мені не спиться, не лежить і сон мене не бере.

Я сходила би до милого додому, та не знаю, де живе.

Я сходила би до милого додому, та не знаю, де живе.

Попросила би я сестрицю, так сестриця доведе.

Приспів:

Ой, мені не спиться, не лежить і сон мене не бере,

Ой, я сходила би до милого під стіною, так не знаю, де живе.

Ой, мені не спиться, не лежить і сон мене не бере,

Ой, я сходила би до милого під стіною, так не знаю, де живе.

Завиднілася околиця — серце птахом тремтить,

Так не світиться віконце — видно милий мій спить.

Постукала я украдкою, та пустилася бігти:

Соромно, соромно червоній дівчині до півночі гуляти!

Приспів:

Ой, мені не спиться, не лежить і сон мене не бере,

Ой, я сходила би до милого під стіною, так не знаю, де живе.

Ой, мені не спиться, не лежить і сон мене не бере,

Ой, я сходила би до милого під стіною, так не знаю, де живе.

Ой, мені не спиться, не лежить!

Ой, мені не спиться, не лежить!

Приспів:

Ой, мені не спиться, не лежить і сон мене не бере,

Ой, я сходила би до милого під стіною, так не знаю, де живе.

Ой, мені не спиться, не лежить і сон мене не бере,

Ой, я сходила би до милого під стіною, так не знаю, де живе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди