Нижче наведено текст пісні Больная любовь , виконавця - Алевтина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алевтина
Мы — игрушки усталых богов,
Мы танцуем, словно куклы из теста.
Припев:
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая песня!
Эти знаки твердят об одном,
Знаки в небе и тайные средства:
Припев:
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая песня!
Хочешь выжить — ты вспомни о нём,
Хочешь выжить — ты вспомни, где сердце.
Припев:
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая песня!
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая песня!
Птица хочет коснуться крылом,
Птица плачет — ей в небе нет места.
Припев:
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая песня!
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая песня!
О-о … моя больная любовь,
О-о … моя неспетая…
Ми — іграшки втомлених богів,
Ми танцюємо, наче ляльки з тесту.
Приспів:
О-о ... моє хворе кохання,
О-о… моя незріла пісня!
Ці знаки твердять про одного,
Знаки в небі та таємні засоби:
Приспів:
О-о ... моє хворе кохання,
О-о… моя незріла пісня!
Хочеш вижити - ти згадай про нього,
Хочеш вижити - ти згадай, де серце.
Приспів:
О-о ... моє хворе кохання,
О-о… моя незріла пісня!
О-о ... моє хворе кохання,
О-о… моя незріла пісня!
Птах хоче торкнутися крилом,
Птах плаче — їй у небі немає місця.
Приспів:
О-о ... моє хворе кохання,
О-о… моя незріла пісня!
О-о ... моє хворе кохання,
О-о… моя незріла пісня!
О-о ... моє хворе кохання,
О-о... моя незріла...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди