Нижче наведено текст пісні Письма , виконавця - Алексей Коротин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Коротин
Мне подруга давно не пишет
Уже месяц, второй - я жду.
А солдат почтальона ищет
И читает письма на ходу.
На душе одиноко-одиноко,
За закатом приходит рассвет.
Ну, а где-то далёко-далёко
Ты, может, пишешь ответ.
Снова подъём по тревоге,
А он только что виделся с ней.
Во сне она шла по дороге,
А он шёл навстречу ей.
Во сне она шла по дороге,
А он шёл навстречу ей.
На душе одиноко-одиноко,
За закатом приходит рассвет.
Ну, а где-то далёко-далёко
Ты, может, пишешь ответ.
На душе одиноко-одиноко,
За закатом приходит рассвет.
Ну, а где-то далёко-далёко
Ты, может, пишешь ответ.
Мне подруга давно не пишет
Уже месяц, второй...
На душе одиноко-одиноко,
За закатом приходит рассвет.
Ну, а где-то далёко-далёко
Ты, может, пишешь ответ.
Мені подруга давно не пише
Вже місяць, другий – я чекаю.
А солдатів листоноші шукає
І читає листи на ходу.
На душі самотньо,
За заходом сонця приходить світанок.
Ну, а десь далеко-далеко
Ти можеш пишеш відповідь.
Знову підйом по тривозі,
А він щойно бачився з нею.
Уві сні вона йшла дорогою,
А він ішов їй назустріч.
Уві сні вона йшла дорогою,
А він ішов їй назустріч.
На душі самотньо,
За заходом сонця приходить світанок.
Ну, а десь далеко-далеко
Ти можеш пишеш відповідь.
На душі самотньо,
За заходом сонця приходить світанок.
Ну, а десь далеко-далеко
Ти можеш пишеш відповідь.
Мені подруга давно не пише
Вже місяць, другий...
На душі самотньо,
За заходом сонця приходить світанок.
Ну, а десь далеко-далеко
Ти можеш пишеш відповідь.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди