Нижче наведено текст пісні Один на один , виконавця - Алексей Коротин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Коротин
Всем, кто на районе...
Чужой район, чужой подъезд и дом.
Твой дом.
И ты была прекрасна.
И ты смотрела вдаль, а за твоим окном
Лишь тихо падал снег - на счастье.
Лишь тихо падал снег - на счастье.
И тихо падал снег твоей судьбы.
Он уносил с собой печаль и горесть.
Я в это время шёл домой к тебе,
Но вышла вот какая повесть.
Хотя и вел себя он "на понтах",
Я понял, что у парня сдали нервы.
Я прочитал в его глазах страх
И правым нижним ударил первым.
Он падал медленно, красиво как в кино,
А пацаны вокруг стояли молча.
Теперь уже мне было все равно:
Кто будет следующий из стаи волчьей.
Второй пошел мгновенно, напролом.
В кругу свои законы - это ясно.
Чужой район, чужой подъезд и дом.
Твой дом.
И ты была прекрасна.
Тебя я знал давно - со школьных лет.
По парку часто вместе мы гуляли.
Писал на стенах я "Наташка плюс Олег",
Но год назад встречаться перестали.
Твой крик останется в душе навек.
Ты кинулась из-за спины внезапно,
Не знала ты, что у него в руке
Был нож, и все было, увы, напрасно.
Но Бог он видит все, он все же есть!
Отвел беду невидимой рукою властной.
И крик в толпе: "Она же может умереть.
Бросайте их.
Пора смываться..."
Бросайте их.
Пора смываться...
Чужой район, чужой подъезд и дом.
Твой дом.
И ты была прекрасна.
И ты смотрела вдаль, а за твоим окном
Лишь тихо падал снег,
Лишь тихо падал снег - на счастье.
Усім, хто на районі...
Чужий район, чужий під'їзд та будинок.
Твій будинок.
І ти була чудова.
І ти дивилася в далечінь, а за твоїм вікном
Лише тихо падав сніг – на щастя.
Лише тихо падав сніг – на щастя.
І тихо падав сніг твоєї долі.
Він забирав із собою смуток і прикрощі.
Я в цей час йшов додому,
Але вийшла ось яка повість.
Хоч і поводився він "на понтах",
Я зрозумів, що у хлопця здали нерви.
Я прочитав у його очах страх
І правим нижнім вдарив першим.
Він падав повільно, гарно як у кіно,
А хлопці навколо стояли мовчки.
Тепер уже мені було байдуже:
Хто буде наступним із зграї вовчої.
Другий пішов миттєво, напролом.
У колі свої закони – це ясно.
Чужий район, чужий під'їзд та будинок.
Твій будинок.
І ти була чудова.
Тебе я знав давно – зі шкільних років.
Парком часто разом ми гуляли.
Писав на стінах я "Наташка плюс Олег",
Але рік тому перестали зустрічатися.
Твій крик залишиться в душі навіки.
Ти кинулася з-за спини раптово,
Не знала ти, що в його руці
Був ніж, і все було даремно.
Але Бог він бачить все, він все ж таки є!
Відвів лихо невидимою владною рукою.
І крик у натовпі: “Вона ж може померти.
Кидайте їх.
Час змиватися..."
Кидайте їх.
Час змиватись...
Чужий район, чужий під'їзд та будинок.
Твій будинок.
І ти була чудова.
І ти дивилася в далечінь, а за твоїм вікном
Лише тихо падав сніг,
Лише тихо падав сніг – на щастя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди