Нижче наведено текст пісні Надежды , виконавця - Алексей Коротин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Коротин
Вот и сбылись надежды,
Вот и сбылись мечты,
И, как бы не было трудно,
Перекинули мы мосты.
Единою жизнью два берега -
Левый и правый живут,
А под мостами пусть листья
Осенние вдаль плывут.
Построили мы с любовью,
И мосты эти будут стоять
И многие, многие годы
Рассветные зори встречать.
Омытые будут дождями
И сладко под снегом спать,
И о чём – то своём мостовьем,
Притихши, ночами мечтать.
Вот и сбылись надежды,
Вот и сбылись мечты,
И, как бы не было трудно,
Перекинули мы мосты.
Единою жизнью два берега -
Левый и правый живут,
А под мостами пусть листья,
Осенние вдаль плывут.
Единою жизнью два берега -
Левый и правый живут,
А под мостами пусть листья
Осенние вдаль плывут.
А под мостами пусть листья
Осенние вдаль плывут.
Ось і справдилися надії,
Ось і справдилися мрії,
І, як би не було важко,
Перекинули ми мости.
Єдиним життям два береги -
Лівий і правий живуть,
А під мостами нехай листя
Осінні в далечінь пливуть.
Побудували ми з любов'ю,
І мости ці стоятимуть
І багато, багато років
Світанні зорі зустрічати.
Обмиті будуть дощами
І солодко під снігом спати,
І про що - то своєю мостовиною,
Притихши, ночами мріяти.
Ось і справдилися надії,
Ось і справдилися мрії,
І, як би не було важко,
Перекинули ми мости.
Єдиним життям два береги -
Лівий і правий живуть,
А під мостами нехай листя,
Осінні в далечінь пливуть.
Єдиним життям два береги -
Лівий і правий живуть,
А під мостами нехай листя
Осінні в далечінь пливуть.
А під мостами нехай листя
Осінні в далечінь пливуть.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди