Нижче наведено текст пісні Двойник , виконавця - Алексей Коротин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Коротин
Полёт тишины.
Дней калейдоскоп.
Мерцанье огней.
Вновь бытие.
Бросает в озноб.
Эхо теней.
Сердце молчит.
Воздушный плен.
Тайны коснись.
Образ исчез.
Дыхание стен.
Твой голос: "Проснись"!
То, чего нет - волнует меня,
А то, что есть - тебя.
Кто же есть ты?
Ты мой сон?
Или явь?
Вся моя жизнь между стенами я.
Прожитый день – времени сын, след о делах.
Твой метроном сбивается с ритма в бледных висках.
Шорох шагов.
Трепет волны.
Блики зеркал.
Ты моя тень.
Мой двойник.
Мой портал.
То, чего нет - волнует меня,
А то, что есть - тебя.
Кто же есть ты?
Ты мой сон?
Или явь?
Вся моя жизнь между стенами я.
То, чего нет - волнует меня,
А то, что есть - тебя.
Прошлое легче забыть.
И в настоящем жить!
Політ тиші.
Днів калейдоскоп.
Мерехтіння вогнів.
Знову буття.
Впадає в озноб.
Відлуння тіней.
Серце мовчить.
Повітряний полон.
Таємниці торкнися.
Образ зник.
Дихання стін.
Твій голос: "Прокинься"!
Те, чого немає - хвилює мене,
А те, що є – тебе.
Хто ж ти є?
Ти мій сон?
Чи дійсність?
Все моє життя між стінами я.
Прожитий день – час син, слід про справи.
Твій метроном збивається з ритму в блідих скронях.
Шурхіт кроків.
Тремтіння хвилі.
Блики дзеркал.
Ти моя тінь.
Мій двійник.
Мій портал.
Те, чого немає - хвилює мене,
А те, що є – тебе.
Хто ж ти є?
Ти мій сон?
Чи дійсність?
Все моє життя між стінами я.
Те, чого немає - хвилює мене,
А те, що є – тебе.
Минуле легше забути.
І тепер жити!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди