Любовь уходит тихо - Алексей Брянцев
С переводом

Любовь уходит тихо - Алексей Брянцев

  • Альбом: Лучшие песни

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Любовь уходит тихо , виконавця - Алексей Брянцев з перекладом

Текст пісні Любовь уходит тихо "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь уходит тихо

Алексей Брянцев

Оригинальный текст

Нам кажется, что этот вечер наш, но это лишь мираж,

Любовь — игра с огнем и мы сгораем в нем.

Молчим опять и нечего сказать, привычка просто ждать.

Дыхание любви, попробуй, оживи.

Припев:

Любовь уходит тихо, неслышно, ступая на носочках мягко.

Она уже почти не дышит, она уже почти иссякла.

Любовь уходит тихо, неслышно, и дверью никогда не хлопнет.

Она себя считает лишней и вряд ли о себе напомнит…

Не надо слов, совсем не надо слов и ты не вспомнишь снов,

В которых мы с тобой гуляли под луной.

Прости, забудь, что было — не вернуть, хотя не в этом суть.

Когда нет нужных слов, пойми, ушла любовь.

Припев:

Любовь уходит тихо, неслышно, ступая на носочках мягко.

Она уже почти не дышит, она уже почти иссякла.

Любовь уходит тихо, неслышно, и дверью никогда не хлопнет.

Она себя считает лишней и вряд ли о себе напомнит…

Любовь уходит тихо, неслышно, ступая на носочках мягко.

Она уже почти не дышит, она уже почти иссякла.

Любовь уходит тихо, неслышно, и дверью никогда не хлопнет.

Она себя считает лишней и вряд ли о себе напомнит…

Перевод песни

Нам здається, що цей вечір наш, але це лише міраж,

Любов — гра з вогнем і ми згоряємо в ньому.

Мовчимо знову і нема чого сказати, звичка просто чекати.

Дихання кохання, спробуй, оживи.

Приспів:

Кохання йде тихо, нечутно, ступаючи на шкарпетках м'яко.

Вона вже майже не дихає, вона вже майже вичерпалася.

Любов іде тихо, нечутно, і двері ніколи не грюкне.

Вона себе вважає зайвою і навряд чи про себе нагадає…

Не потрібно слів, зовсім не потрібно слів і ти не згадаєш снів,

У яких ми з тобою гуляли під місяцем.

Пробач, забудь, що було — не повернути, хоча не в цьому суть.

Коли немає потрібних слів, зрозумій, пішло кохання.

Приспів:

Кохання йде тихо, нечутно, ступаючи на шкарпетках м'яко.

Вона вже майже не дихає, вона вже майже вичерпалася.

Любов іде тихо, нечутно, і двері ніколи не грюкне.

Вона себе вважає зайвою і навряд чи про себе нагадає…

Кохання йде тихо, нечутно, ступаючи на шкарпетках м'яко.

Вона вже майже не дихає, вона вже майже вичерпалася.

Любов іде тихо, нечутно, і двері ніколи не грюкне.

Вона себе вважає зайвою і навряд чи про себе нагадає…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди