Нижче наведено текст пісні Спасибо, что ты есть , виконавця - Алексей Брянцев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Брянцев
Как жаль, что поздно встретил я тебя,
Что наши звезды раньше не сходились.
Мы жили вовсе не любя, растратили себя
И только призрачной надеждой жили.
Спасибо, что ты есть, спасибо, что со мной.
Смешались вместе сны, слова, любовь и счастье наше.
Спасибо, что ты есть, под солнцем и луной
И огонек горит, хотя мы стали старше
Как жаль, что годы столько унесли,
Любви пустой растраченной навечно.
Но в сердце нежно сберегли и ждали как могли
Ту самую спасительную встречу.
Спасибо, что ты есть, спасибо, что со мной.
Смешались вместе сны, слова, любовь и счастье наше.
Спасибо, что ты есть, под солнцем и луной
И огонек горит, хотя мы стали старше.
Спасибо, что ты есть, спасибо, что со мной.
Смешались вместе сны, слова, любовь и счастье наше.
Спасибо, что ты есть, под солнцем и луной
И огонек горит, хотя мы стали старше.
Спасибо, что ты есть…
Як жаль, що поздно зустрів я тебе,
Що наші зірки раніше не сходились.
Ми жили вовсе не любя, растратили себя
И только призрачной надеждой жили.
Спасибі, що ти є, спасибі, що так мною.
Змішались разом сни, слова, любов і щастя наше.
Спасибі, що ти є, під сонцем і луною
И огонек горит, хотя мы стали старше
Як жаль, що роки тільки унесли,
Любви пустой растраченной навічно.
Но в сердце нежно сберегли и ждали как могли
Ту самую рятівну зустріч.
Спасибі, що ти є, спасибі, що так мною.
Змішались разом сни, слова, любов і щастя наше.
Спасибі, що ти є, під сонцем і луною
И огонек горит, хотя мы стали старше.
Спасибі, що ти є, спасибі, що так мною.
Змішались разом сни, слова, любов і щастя наше.
Спасибі, що ти є, під сонцем і луною
И огонек горит, хотя мы стали старше.
Спасибі, що ти є…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди