Нижче наведено текст пісні О любви иногда говорят… , виконавця - Александр Малинин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Малинин
Помнишь, я приносил тебе желтые розы,
Нас хотели с тобой ночью звезды украсть.
Рыжим цветом светились в саду абрикосы,
И лоза улыбалась с высоких террас.
Припев:
О любви иногда говорят громко шепотом,
О любви говорят иногда тихо в крик.
Отпустила весна любовь с горьким опытом,
Я пытался любовь уберечь — и душою охрип.
Я любовь пристегну, привяжу к своей страсти,
Я судьбу застегну, завяжу, никому не отдам.
Мои чувства сильней, и любовь погубастей,
Разотру по губам и по сердцу зеленый сандал.
Припев:
О любви иногда говорят громко шепотом,
О любви говорят иногда тихо в крик.
Отпустила весна любовь с горьким опытом,
Я пытался любовь уберечь — и душою охрип.
Мы пытались за месяц прожить сотни лет,
Мы любили за сутки недели прочесть,
Мы направили годы на время взрослеть,
Наши чувства хотели сквозь время пролезть.
Припев:
О любви иногда говорят громко шепотом,
О любви говорят иногда тихо в крик.
Отпустила весна любовь с горьким опытом,
Я пытался любовь уберечь — и душою охрип.
Я не знаю, когда, я прошу, ты меня забери,
Дай потрогать слепые и лживые дни,
Ко мне ночью стучат и кричат снегири,
И любовь мне на ухо щебечет «прости»,
В мое сердце кричат и стучат снегири.
В мое сердце стучат и кричат снегири.
Пам'ятаєш, я приносив тобі жовті троянди,
Нас хотіли з тобою вночі зірки вкрасти.
Рудим кольором світилися в саду абрикоси,
І лоза посміхалася з високих терас.
Приспів:
Про любов іноді говорять голосно пошепки,
Про любов кажуть іноді тихо в крик.
Відпустила весна кохання з гірким досвідом,
Я намагався любов уберегти і душею охрип.
Я любов пристебну, прив'яжу до своєї пристрасті,
Я долю застебну, зав'яжу, нікому не віддам.
Мої почуття сильніші, і любов погубностей,
Розітріть по губах і по серцю зелений сандал.
Приспів:
Про любов іноді говорять голосно пошепки,
Про любов кажуть іноді тихо в крик.
Відпустила весна кохання з гірким досвідом,
Я намагався любов уберегти і душею охрип.
Ми намагалися за місяць прожити сотні років,
Ми любили за добу тижня прочитати,
Ми направили роки на час дорослішати,
Наші почуття хотіли крізь час пролізти.
Приспів:
Про любов іноді говорять голосно пошепки,
Про любов кажуть іноді тихо в крик.
Відпустила весна кохання з гірким досвідом,
Я намагався любов уберегти і душею охрип.
Я не знаю, коли, я прошу, ти мене забери,
Дай помацати сліпі і брехливі дні,
До мене вночі стукають і кричать снігурі,
І любов мені на вухо щебече «вибач»,
У моє серце кричать і стукають снігурі.
У моє серце стукають і кричать снігурі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди