Mi Primer Amor - Alberto Cortez
С переводом

Mi Primer Amor - Alberto Cortez

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Mi Primer Amor , виконавця - Alberto Cortez з перекладом

Текст пісні Mi Primer Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Primer Amor

Alberto Cortez

Оригинальный текст

Empezó con una flor

que yo recogí del suelo,

para ponerla en su pelo…

y nos reímos los dos.

Empezó con una flor,

con una flor para el pelo,

una flor que desde el suelo

subió a ganar el amor.

Después, nos fuimos caminando

y así, nos fuimos conociendo,

sentí que me había enamorado,

sentí, mi primer sentimiento.

Empezó con una flor

y luego fuimos amantes,

a escondidas y anhelantes,

nos entregamos los dos.

Empezó con una flor

y luego, un cuarto en penumbras,

un cuarto que fue la tumba

donde enterramos la flor.

Después, no volvimos a vernos

y yo, que seguía enamorado,

volví por el viejo sendero

por ver si me había olvidado.

Había otro y otra flor

que recogía del suelo,

para ponerla en su pelo

y se reían los dos.

Había otro y otra flor,

otra flor para su pelo,

otra flor que desde el suelo

subió a ganar mi dolor.

Después, se fueron caminando

y yo me quedé sin aliento,

sentí en mis ojos el llanto,

al ver que se iban riendo.

Todo empezó con la flor

que recogí del suelo,

para ponerla en su pelo

y nos reímos los dos.

Todo empezó con la flor

que siempre está en mi memoria,

porque es parte de la historia

de aquel, mi primer amor.

Перевод песни

почався з квітки

що я підняв із землі,

покласти це їй у волосся...

і ми обидва засміялися.

Почалося з квітки

з квіткою для волосся,

квітка, що з землі

піднявся, щоб завоювати кохання.

Тоді ми пішли гуляти

і таким чином ми познайомилися,

Я відчув, що закохався,

Я відчув, моє перше відчуття.

почався з квітки

а потім ми були коханцями

таємно і з тугою,

ми обидва здаємось.

почався з квітки

а потім, темна кімната,

кімната, яка була гробницею

де ми закопали квітку

Після цього ми більше не бачилися

і я, ще закоханий,

Я повернувся старим шляхом

щоб побачити, чи я не забув.

Була ще одна і ще одна квітка

що він підняв із землі,

щоб покласти його у волосся

і вони обидва засміялися.

Була ще одна і ще одна квітка,

ще одна квітка для її волосся,

інша квітка, ніж із землі

Він піднявся, щоб перемогти мій біль.

Потім вони пішли геть

і я задихався

Я відчув сльози в очах,

побачивши, що вони сміються.

Все почалося з квітки

що я підняв із землі

щоб покласти його у волосся

і ми обидва засміялися.

Все почалося з квітки

що завжди в моїй пам'яті,

тому що це частина історії

того, моє перше кохання.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди