Нижче наведено текст пісні Sklaven der Langeweile , виконавця - Alarmsignal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alarmsignal
Das habt ihr aber wieder richtig fein gemacht
Das war so lustig, was habe ich gelacht haha
Ihr wollt so anders sein doch seid alle gleich
Leckt eure eignen Ärsche ihr seid so einfallsreich
Das bisschen Grips im Hirn das wird wohl Scheiße sein
Die zu Dünnschiss wird, wenn ihr das Maul aufmacht
Verzeiht mir wenn ich kotz', seht es als meine Antwort an
Unfugsrepräsentanten in ihrer ganzen Pracht
Ihr lacht über mich weil ich anders bin
Doch ich lache über euch denn ihr seid alle gleich
Arthur Schopenhauer ja der sagte einst:
«Der Neid der Menschen zeigt an
Wie unglücklich sie sich fühlen
Und ihre beständige Aufmerksamkeit
Auf fremdes Tun und Lassen
Wie sehr sie sich langweilen»
Und deshalb frage ich mich und wir uns auch:
Wir traurig und wie trist ist das Leben solcher
Sklaven der Langeweile um nichts viel Rauch
Ihr lacht über mich weil ich anders bin
Doch ich lache über euch denn ihr seid alle gleich
Але ти знову зробив це дуже добре
Це було так смішно, я сміявся ха-ха
Ви хочете бути такими різними, але всі ви однакові
Лижи собі дупу, ти такий винахідливий
Трішки мізків, які, мабуть, будуть лайно
Хто отримує лайно, коли ти відкриваєш рот
Вибачте мене, якщо я блюю, прийміть це як мою відповідь
Пустоти повторюють у всій красі
Ти смієшся з мене, бо я інший
Але я сміюся з тебе, бо ви всі однакові
Артур Шопенгауер так, він одного разу сказав:
«Заздрість людей свідчить
Як вони відчувають себе нещасними
І її постійна увага
Про чужі дії та бездіяльність
Як їм нудно»
І тому я запитую себе, і ми також:
Нам сумно і як нудно таке життя
Раби нудьги багато ні про що курять
Ти смієшся з мене, бо я інший
Але я сміюся з тебе, бо ви всі однакові
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди