Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg - Alarmsignal
С переводом

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg - Alarmsignal

Альбом
Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg
Год
2006
Язык
`Німецька`
Длительность
143200

Нижче наведено текст пісні Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg , виконавця - Alarmsignal з перекладом

Текст пісні Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg "

Оригінальний текст із перекладом

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Alarmsignal

Оригинальный текст

Wir verzweifeln nicht, wegen einer höheren Mehrwertsteuer

Wir verzweifeln nicht, wird auch der Benzinpreis unendlich teuer

Wir verzweifeln nicht, sind auch ihre Taschen voll und unsere leer

Wir verzweifeln nicht am Staat, seinen Gesetzen, der Bundeswehr

Doch eine Sache, die lässt uns echt verzagen:

Warum unsere ausländischen Freunde und wir keine Arbeit haben

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Keine Fremdarbeiter, die «Braune Front» ist hier an Deck

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Statt vieler bunter Farben, ein großer brauner Fleck

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Wir verzweifeln nicht, wegen Machtansprüchen und Koalitionen

Wir verzweifeln nicht, obwohl in unserer Straße nur Spießer wohnen

Wir verzweifeln nicht an roten Ampeln oder Straßenschildern

Wir verzweifeln nicht an der Werbung und ihren bunten Bildern

Doch eine Sache gilt es zu hinterfragen:

Warum unsere ausländischen Freunde und wir keine Arbeit haben

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Keine Fremdarbeiter, die «Braune Front» ist hier an Deck

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Statt vieler bunter Farben, ein großer brauner Fleck

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Nazis nehmen uns die Arbeitsplätze weg

Перевод песни

Ми не впадаємо у відчай через вищий ПДВ

Ми не впадаємо у відчай, навіть якщо ціна на бензин стане нескінченно дорогою

Ми не впадаємо у відчай, навіть якщо їхні кишені повні, а наші порожні

Ми не впадаємо у відчай перед державою, її законами, Бундесвером

Але одна річ, яка справді змушує нас впадати у відчай:

Чому наші іноземні друзі і ми не маємо роботи

Нацисти забирають у нас роботу

Іноземних робітників немає, «коричневий фронт» тут на палубі

Нацисти забирають у нас роботу

Замість безлічі яскравих кольорів велика коричнева пляма

Нацисти забирають у нас роботу

Нацисти забирають у нас роботу

Нацисти забирають у нас роботу

Нацисти забирають у нас роботу

Ми не впадаємо у відчай через претензії на владу та коаліції

Ми не впадаємо у відчай, хоча на нашій вулиці живуть одні мещани

Ми не впадаємо у відчай на червоне світло світлофора чи дорожні знаки

Ми не впадаємо у відчай від реклами та її колоритних зображень

Але треба поставити під сумнів одне:

Чому наші іноземні друзі і ми не маємо роботи

Нацисти забирають у нас роботу

Іноземних робітників немає, «коричневий фронт» тут на палубі

Нацисти забирають у нас роботу

Замість безлічі яскравих кольорів велика коричнева пляма

Нацисти забирають у нас роботу

Нацисти забирають у нас роботу

Нацисти забирають у нас роботу

Нацисти забирають у нас роботу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди