In Gedenken - Alarmsignal
С переводом

In Gedenken - Alarmsignal

  • Альбом: Revolutionäre sterben nie

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні In Gedenken , виконавця - Alarmsignal з перекладом

Текст пісні In Gedenken "

Оригінальний текст із перекладом

In Gedenken

Alarmsignal

Оригинальный текст

Keiner hörte ihre Schreie, keiner hörte ihr Fleh’n

Nachbarn oder Jugendämter, keiner hat etwas geseh’n

Sie sind doch sonst so neugierig mit dem Drang zum Kontrollieren

Wenn man sie braucht, wo sind sie dann, wie konnte das passieren

In Gedenken an Justin, an Mehmet und an Tim

An Kevin und an Jessica

Eure Reise endet in einem Land, wo ihr es besser habt

Keine Qualen und kein Leid, unantastbar

Keine Liebe, sondern Schläge, haben Wände keine Ohrn

Ein kurzes Kinderleben geprägt von Schmerz und Zorn

Verprügelt, verhungert, eingespert, kaum geboren und schon tot

Das Kinderzimmer wird zum Sarg, die Wände sind blutrot

In Gedenken an Justin, an Mehmet und an Tim

An Kevin und an Jessica

Eure Reise endet in einem Land, wo ihr es besser habt

Keine Qualen und kein Leid, unantastbar

Halt dich fest, halt dich ganz doll fest, wir fliegen einfach fort

Siehst du schon den Sonnenschein

Der die dnukle Nacht durchbricht und den Tag erhellt

Er scheint nur für dich allein

In Gedenken an Justin, an Mehmet und an Tim

An Kevin und an Jessica

Eure Reise endet in einem Land, wo ihr es besser habt

Keine Qualen und kein Leid, unantastbar

Перевод песни

Ніхто не чув її криків, ніхто не чув її благань

Сусіди чи офіси молоді, ніхто нічого не бачив

Ви зазвичай такі цікаві з бажанням перевірити

Коли вони потрібні, де вони, як це сталося

Пам'яті Джастіна, Мехмета і Тіма

До Кевіна і Джесіки

Ваша подорож закінчується в країні, де вам краще

Без мук і без страждань, недоторканний

Не любов, а удари, у стін немає вух

Коротке дитяче життя, позначене болем і гнівом

Побиті, заморені голодом, ув’язнені, ледве народжені і вже мертві

Дитяча кімната стає труною, стіни криваво-червоні

Пам'яті Джастіна, Мехмета і Тіма

До Кевіна і Джесіки

Ваша подорож закінчується в країні, де вам краще

Без мук і без страждань, недоторканний

Тримайся, тримайся, ми просто полетимо

Ви вже бачите сонечко?

Пробиваючись крізь темну ніч і освітлюючи день

Він з’являється тільки для вас

Пам'яті Джастіна, Мехмета і Тіма

До Кевіна і Джесіки

Ваша подорож закінчується в країні, де вам краще

Без мук і без страждань, недоторканний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди