Нижче наведено текст пісні In Praise of the Vulnerable Man , виконавця - Alanis Morissette з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alanis Morissette
You are the bravest man I’ve ever met
You unreluctant at treacherous ledge
You are the sexiest man I’ve ever been with
Oh you, never hotter than with armor spent
When you do what you do to provide
How you land in the soft as you fortify
This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home?
You, with your eyes mix strength with abandon
You with your new kind of heroism
And I bow and I bow down to you
To the grace that it takes to melt on through
This is in praise of the vulnerable man
Why don’t you lead the rest of your cavalry home?
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man
You are the greatest man I’ve ever met
You, the stealth setter of new precedents
And I vow and I vow to be true
And I vow and I vow not to take advantage
This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home?
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man
Ти найсміливіший чоловік, якого я коли-небудь зустрічав
Ви неохоче на зрадницькому виступі
Ти найсексуальніший чоловік, з яким я коли-небудь була
О, ти, ніколи не спекотніше, ніж з витраченою бронею
Коли ви робите те, що робите, щоб надати
Як ви потрапляєте в м’який, як зміцнюєтеся
Це на прославлення вразливої людини
Чому б ти не поведеш решту свої кавалерії додому?
Ти своїми очима змішуєш силу з відданістю
Ви з новим типом героїзму
І я вклоняюся і вклоняюся вам
До ласки, яка потрібна, щоб танути
Це на прославлення вразливої людини
Чому б вам не привести решту своєї кавалерії додому?
Це дякую, що впустили мені
Справді, на славу вразливої людини
Ти найбільша людина, яку я коли-небудь зустрічав
Ви, стелс-сеттер нових прецедентів
І я присягаю і присягаю бути правдою
І я присягаю, і я присягаю не скористатися
Це на прославлення вразливої людини
Чому б ти не поведеш решту свої кавалерії додому?
Це дякую, що впустили мені
Справді, на славу вразливої людини
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди