Break - Alanis Morissette
С переводом

Break - Alanis Morissette

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Break , виконавця - Alanis Morissette з перекладом

Текст пісні Break "

Оригінальний текст із перекладом

Break

Alanis Morissette

Оригинальный текст

Indeed I have sucked it up to heights

Unknown to those outside

My body has contained and suppressed

And swallowed and abetted

Oh, I am a stranger to myself

Beneath altruism dwells

A force uncontended

A voice that is tempered

To boiled and unhindered

Who am I kidding?

I am not some Mother Theresa

If I don’t say something soon

I will break from the weight of the high road I take

No

Indeed I need my chance to fail

Some room to unravel

I need a chance to blame for two minutes

Unbridled, unbrazened

So I need imaginings of maiming

Fantasies of outright screaming

I need a chance to thrash for minutes

Uncontained, unforgiving

Who am I kidding?

I am not some Mother Theresa

If I don’t do something soon

I will die from restraint

As a sick subjugate

No

I will move beyond, I’m certain of that

The sooner I go the quicker I’ll be back

I would not threaten or cause you any harm

Have to get this out or my light will go out

Who am I kidding?

I am not some Mother Theresa

If I don’t do something soon

I will die from restraint

As a sick subjugate

No

Перевод песни

Справді, я дотягнув це до висот

Невідомі за межами

Моє тіло стримує й пригнічує

І проковтнув, і підбурив

О, я сама чужа

Під альтруїзмом живе

Безперечна сила

Загартований голос

До вареного та безперешкодного

Кого я жартую?

Я не якась мати Тереза

Якщо я не скажу щось незабаром

Я зламаюся від ваги великої дороги, якою їду

Ні

Справді, мені потрібен мій шанс на невдачу

Трохи місця для розгадки

Мені потрібен шанс звинуватити протягом двох хвилин

Нестримний, ненахабний

Тож мені потрібні уяви покалічення

Фантазії відвертого крику

Мені потрібна можливість програвати протягом хвилин

Нестримний, невблаганний

Кого я жартую?

Я не якась мати Тереза

Якщо я щось не зроблю незабаром

Я помру від стриманості

Як хворий підпорядкований

Ні

Я піду далі, я впевнений у цьому

Чим швидше я піду, тим швидше повернуся

Я не погрожуватиму чи не завдаю вам жодної шкоди

Треба витягнути це, інакше моє світло згасне

Кого я жартую?

Я не якась мати Тереза

Якщо я щось не зроблю незабаром

Я помру від стриманості

Як хворий підпорядкований

Ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди