Нижче наведено текст пісні Anna vreizh , виконавця - Alan Simon, Cecile Corbel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alan Simon, Cecile Corbel
Le soleil m’abandonne
Et la mort me fredonne
La chanson de l’hiver
Et je revois mon père
Je revois son visage
Me sourire, enfant sage
Dans le ciel d’Italie, trois étoiles pleurent encore
Dans la chambre mortuaire tapissée de soie d’or
Le seigneur de l’Hermine fit embaumer mon corps
Da Vreizh e profan ma c’hal’n
Je laisse mon cœur en Bretagne
Ici
Les soleils chimériques ont emporté mes rêves
Je vous laisse un jardin, un matin, une trêve
Et j’entends la complainte
De la reine défunte
De ce petit vaisseau où repose mon cœur
Je demande aux Bretons de ne plus avoir peur
Moi la fille de l’Armor
Je ne crains pas la mort
Da Vreizh e profan ma c’hal’n
Je laisse mon cœur en Bretagne
Ici
Et je porte couronne
Et je porte un fardeau
Par les chemins de France
En signe d’allégeance
Se sont agenouillés ceux qui m’avaient trahie
Da Vreizh e profan ma c’hal’n
Je laisse mon cœur en Bretagne
Ici
Сонце покидає мене
І смерть гуде мені
Пісня зими
І я знову бачу свого батька
Я знову бачу його обличчя
Посміхнись мені, добра дитина
На небі Італії досі плачуть три зірки
У поховальній камері обшита золотим шовком
Господь Герміни забальзамував моє тіло
Da Vreizh e profan ma c'hal'n
Я залишаю своє серце в Бретані
Саме тут
Химерні сонця забрали мої мрії
Залишаю тобі сад, ранок, перемир'я
І я чую лемент
Про померлу королеву
Про цю маленьку посудину, де спочиває моє серце
Прошу бретонців більше не боятися
Me Armor Girl
Я не боюся смерті
Da Vreizh e profan ma c'hal'n
Я залишаю своє серце в Бретані
Саме тут
І я ношу корону
А я ношу тягар
Шляхами Франції
На знак вірності
Стали на коліна ті, хто мене зрадив
Da Vreizh e profan ma c'hal'n
Я залишаю своє серце в Бретані
Саме тут
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди