On s'ramène les cheveux - Alain Souchon
С переводом

On s'ramène les cheveux - Alain Souchon

  • Альбом: Âme fifties

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:48

Нижче наведено текст пісні On s'ramène les cheveux , виконавця - Alain Souchon з перекладом

Текст пісні On s'ramène les cheveux "

Оригінальний текст із перекладом

On s'ramène les cheveux

Alain Souchon

Оригинальный текст

On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant

Faut que tout soit un peu comme avant

Regarder les photos l’soir d’mon voyage en Angleterre

Me met un p’tit cafard capillaire

Là le train vient s’allonger d’une manière un peu intime

Le long du bateau à quai à Calais-Maritime

Lassés par New Heaven on voyait les falaises

On sautait sur le groundway, a nous les p’tites anglaises

On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant

Pour que tout soit un peu comme avant

Là la fille de la maison, Deborah Valentine

Sur le piano du salon jouait du ragtime

J’voyais ses cheveux bouger, balancés par le rag

Et ça m’faisait un effet vague

On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant

Pour que tout soit un peu comme avant

Là on mange des fish &chips en disant pussy

Y avait la reine d’Angleterre aussi

Sur celle là c’est le jeune Mick, sur le quai d’la gare

Qui regarde les disques de l’autre lascar

Là j’prends l’air malheureux pour voir

J’croyais qu’j’avais les yeux bleus le soir

On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant

Pour que tout soit un peu comme avant

On se ramène les cheveux vers l’avant, en les lavant

Pour que tout soit un peu comme avant

Перевод песни

Витягуємо волосся вперед, промиваючи їх

Все має бути трохи як раніше

Подивіться на фотографії ввечері моєї подорожі до Англії

Дає мені трохи волосяного таргана

Там потяг приходить, щоб прилягти в дещо інтимній формі

Уздовж човнового причалу в Кале-Приморському

Стомлені від нового неба ми побачили скелі

Ми стрибали по землі, до нас маленькі англійські дівчата

Витягуємо волосся вперед, промиваючи їх

Щоб все було як раніше

Там дівчина дому, Дебора Валентайн

На фортепіано у вітальні грав регтайм

Я бачив, як ворушилося її волосся, коливалося ганчіркою

І це мало на мене вплив

Витягуємо волосся вперед, промиваючи їх

Щоб все було як раніше

Там ми їмо рибу з чіпсом і кажемо «кицька».

Була і королева Англії

На цьому — молодий Мік, на платформі вокзалу

Хто дивиться записи іншого ласкара

Там я виглядаю нещасним, що бачу

Я думав, що вночі у мене блакитні очі

Витягуємо волосся вперед, промиваючи їх

Щоб все було як раніше

Витягуємо волосся вперед, промиваючи їх

Щоб все було як раніше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди